"الجميع أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • a toda a gente que
        
    • a todos que
        
    Mas doei sangue. Por isso vou lembrar a toda a gente que fiz isto. Open Subtitles لكنني تبرعت بالدمّ، لذا سأذكر الجميع أني فعلت ذلك
    Só tenho que arranjar coragem para dizer a toda a gente que quero que cantemos uma das minhas canções, nos Regionais. Open Subtitles عليّ فقط بناء الشجاعة لأخبر الجميع أني أريد أن نغني واحدة من الأغاني الخاصة بي في التصفيات الجهوية.
    Pode dizer a toda a gente que atendo as minhas chamadas hoje? Open Subtitles هلا بلغتي الجميع أني سأستقبل مكالماتي بنفسي الليلة؟
    Preciso de dizer-vos a todos que sei que arriscámos as nossas carreiras, as ligações com a família e amigos. Open Subtitles أريد أن أخبر الجميع أني أعرف أننا جازفنا جميعاً بوظائفنا و بالتواصل مع عائلاتنا و أصدقائنا
    Bem... se eu não sair daqui mas tu saíres, podes dizer a todos que eu estava a morrer de medo. Open Subtitles حسنًا، إن لم أنجو، وأنتِ نجوتِ فلكِ كامل الحرية بإخبار الجميع أني كنت خائف جدًا
    Diz a todos que estou à espera. Open Subtitles أخبر كل الجميع أني بأني قادم
    Quando nos conhecemos, eu dizia a toda a gente que era filha única e que os meus pais tinham morrido. Open Subtitles عندما تقابلنا، كنت أخبر الجميع أني الإبنة الوحيدة وأن كلا والداي توفيا
    Digam a toda a gente que lutei contra mil homens... sozinho. Open Subtitles أنت فقط تأكد من أن تخبر الجميع أني حاربت ألفاً منهم. بيد واحدة.
    Sabes, se jogar esse jogo é mais importante para ti do que honrar um compromisso para comigo, e se não te importas que eu apareça sozinha numa festa, depois de ter dito a toda a gente que iria levar alguém, então, está bem. Open Subtitles أتعرف، لو كان لعب هذه اللعبة أهم لك ، من الإلتزام بإرتباطك معي ولاتمانع أن أذهب للحفلة وحيدة بعد أن أخبرت الجميع أني سأحضر شخصٌ ما، حسنٌ
    Mas digo a toda a gente que tinha 16... Open Subtitles *لكن أخبر الجميع أني كنت في 16 *
    Ela escreveu: "Quando for famosa "direi a toda a gente que conheço um herói chamado Marlon Peterson". TED كتبَت: "عندما أصبح مشهورةً، سأخبر الجميع أني أعرف بطلاً اسمه (مارلون بيترسون)."
    Disse a toda a gente que eu tinha morrido. Open Subtitles وقد أخبر الجميع أني توفيت
    - Disse a toda a gente que vinha. Open Subtitles -أخبرت الجميع أني ذاهبة
    Dei um soco ao Ty Fleming porque ele disse a toda a gente que eu era a pessoa mais cruel que ele conhecia. Open Subtitles لكمت (تاي فليمينغ) على وجهه... لأنه أخبر الجميع أني أكثر شخص لئيم سبق أن قابله
    Disseste a todos que eu sou gay? Open Subtitles -هل أخبرت الجميع أني شاذ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus