A mulher que amas está presa num futuro horrível, onde quase todos estão mortos. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
No fundo, as duas equações são iguaizinhas, uma vida por 10, mas quase todos respondem às perguntas da mesma forma. | Open Subtitles | حقاً كِلا المعضلتين متشابهتين حياة مقابل عشرة لكن قام الجميع تقريباً بالإجابة على مجموعة الأسئلة |
Um erro que quase todos nesta cidade cometem. | Open Subtitles | في هذهِ البلدة، الخطأ يرتكبهُ الجميع تقريباً |
Então passei meses a aperfeiçoar a proposta, apresentei-a e obtive a aprovação de quase toda a gente. | TED | ولهذا أمضيت أشهراً في صياغة المقترح، ومن ثم قدمته وحصلت على موافقة الجميع تقريباً. |
quase toda a gente forma um par na altura da Primavera | Open Subtitles | نعم. يقع الجميع تقريباً في العشق في فصل الربيع. |
E cada local tem um objecto em que quase todos tocam. | Open Subtitles | و كل مكان لديه غرض واحد يلمسه الجميع تقريباً... |
Esqueci-me de quase todos. | Open Subtitles | نسيت الجميع تقريباً. |
Bem... quase todos. | Open Subtitles | حسناً . . الجميع تقريباً |
Imagino que quase todos. | Open Subtitles | حسناً، الجميع تقريباً. |
- Já saíram quase todos! | Open Subtitles | لقد خرج الجميع تقريباً. |
- quase todos. | Open Subtitles | - الجميع تقريباً - |
Bem, quase todos. | Open Subtitles | الجميع تقريباً |
quase toda a gente em Oxford, Cambridge e Londres tem sido afectada recentemente... | Open Subtitles | مرض الجميع تقريباً في اوكسفورد وكامبريدج ولندن مؤخراً |
Temos quase toda a gente segura na sala da caldeira. | Open Subtitles | لقد نجحنا بتأمين الجميع تقريباً بداخل غرفة المرجل |
Ela deve chamadas a quase toda a gente. | Open Subtitles | إنّها, إنّها تتلقى المكالمات من الجميع تقريباً. |