Significa para todos nós que todos, nesta sala, podemos viver 5, 10, 20 anos extra por causa desta única coisa. | TED | هو أن الجميع في هذه الغرفة يمكنه أن يعيش لخمس أو 10 أو 20 سنة إضافية فقط بسبب هذا الأمر الوحيد. |
todos nesta cidade pensam que são feios. E ninguém é. | Open Subtitles | الجميع في هذه المدينة يظنون بانهم قبيحون و ليس أحد منهم كذلك |
todos nesta sala, depois de acabarem o curso, seja ele qual for, podem candidatar-se ao FBI. | Open Subtitles | الجميع في هذه الغرفة ما ان تتخرجوا بغض النظر عن مجرى دراستكم فهو مرشح للانضمام للأف بي اي |
toda a gente nesta festa é um potencial investidor, está bem? | Open Subtitles | الجميع في هذه الحفلة من الممكن أن يكون مستثمر، فهمت؟ |
Todos neste hospital estão usando drogas, e não podemos nem beber? | Open Subtitles | الجميع في هذه البنايه يُعطى نوعً من المُخدرات ونحن لايُمكننا حتى الشُرب |
Acho que temos de começar a ignorar toda a gente neste caso. | Open Subtitles | أظن علينا أن نبدأ بتجاهل الجميع في هذه القصة. |
E deixa-me dizer-te o que qualquer pessoa nesta cidade te pode dizer, sou um fazedor de sonhos, está bem? | Open Subtitles | أنا متيقن، ودعني أخبرك الجميع في هذه المدينة سيؤكد لك أنني محقق أحلام، مفهوم؟ |
Acho que já todos nesta sala perceberam que os problemas voltaram. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع في هذه الغرفة مدركين أنّ المشاكل قد عادت الآن |
todos nesta sala estão fartos de andarem com rodeios para pagar a renda. | Open Subtitles | الجميع في هذه الغرفة هو المريض إلغاء جميع أنحاء لدفع الإيجار. |
Serei assim tão entediante, ou todos nesta família só veem o próprio umbigo? | Open Subtitles | هل انا مملة جداً او ان الجميع في هذه العائلة هم بتلك الانانية ؟ |
Mas agora acredito, tal como todos nesta cidade. | Open Subtitles | لكنّي أؤمن بنفسي الآن شأني شأن الجميع في هذه البلدة |
É este o pedido que tenho para todos nesta sala. | TED | وهذا هو طلبى من الجميع في هذه القاعة. |
Muitas vezes, quando faço uma palestra destas, falo de coisas de que, tenho a certeza, todos nesta sala já ouviram falar, mas a maioria das pessoas não. | TED | صحيح؟ الكثير من الأوقات، عندما أتحدث هكذا، أتحدث عن أشياء أنا متأكد أن الجميع في هذه القاعة قد سمع بها، صحيح، لكن معظم الناس لم يسمعوا بها. |
Distinguiste-vos para além de todos nesta campanha. | Open Subtitles | فقد ميزت نفسك على الجميع في هذه الحملة |
E claro que todos nesta sala são capazes de mentir à mãe no leito de morte. | Open Subtitles | ...و طبعا الجميع في هذه الغرفة يستطيعون الكذب |
Ele tem pavor dela, como todos nesta cidade. | Open Subtitles | إنّه يهابها كحال الجميع في هذه... |
Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. | TED | انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية |
Eu quero e toda a gente nesta cidade quer, uma equipa da NFL a jogar numas instalações novas, de ponta, dentro de cinco anos. | Open Subtitles | أريد، مثل الجميع في هذه المدينة، فريق كرة قدم يلعب في ملعب آخر صيحة بغضون الخمس سنوات القادمة |
Acho que foi o teu erro que pôs toda a gente nesta situação, pelo que não é boa ideia estares a acusar ninguém. | Open Subtitles | أظن أن خطأكِ هو من وضع الجميع في هذه الحالة من الأساس، لذا أنت لست الشخص الذي يجب أن يشير بأصابع الاتهام الآن. |
Apareça, Driscoll, ou matamos Todos neste maldito autocarro. | Open Subtitles | أظهر نفسك دريسكل وإلا نقتل الجميع في هذه الحافلة |
Se premir este gatilho, e Deus sabe como quero fazê-lo, se matasse toda a gente neste avião, não conseguiria entrar ali na mesma. | Open Subtitles | إن ضغطت على هذا الزناد، والقدير يعلم أنني أريد ذلك إن قتلت الجميع في هذه الطائرة لن أتمكن من الدخول مع ذلك |
Hoje é o dia em que estas pequenas vidas começam as suas viagens e, se Deus quiser, viverão mais do que qualquer pessoa nesta sala. | Open Subtitles | وهي صغيرة الرضع تبدأ حياتهم ونأمل أن تعمر الجميع في هذه الغرفة. |