Não é preciso dizer que as coisas estão más. Todos sabem que estão. | Open Subtitles | لست بحاجة لأخبركم أن الأمور سيئة، الجميع يعرفون أن الأمور سيئة |
Não estás triste? Não. Todos sabem que três é gente a mais. | Open Subtitles | كلا، الجميع يعرفون أن الثلاثة جمهور كبير. |
Porque Todos sabem que este portão só está aberto para funcionários do governo e cidadãos credenciados. | Open Subtitles | لأن الجميع يعرفون أن هذه البوابة تفتح للموظفين الحكوميين والمواطنين ذوي الترخيصات الـخـاصـة. |
Và là. Toda a gente sabe que foi o Klan. | Open Subtitles | " الجميع يعرفون أن الفاعل هي منظمة " كلان |
Toda a gente sabe que o Dia de Acção de Graças é o meu feriado. | Open Subtitles | الجميع يعرفون أن عيد الشكر هو عطلتى |
Toda a gente sabe que se passa qualquer coisa. | Open Subtitles | الجميع يعرفون أن شيئًا ما يجري. |
(Risos) Então, parece que Todos sabem que há uma grande ligação entre a música e a astronomia. | TED | (ضحك) لذا لا بد أن الجميع يعرفون أن هناك اتصالًا عميقًا بين الموسيقى والفضاء. |
Todos sabem que o Hailsham é especial. | Open Subtitles | الجميع يعرفون أن (هيلشيم) مميزة |
Quando Toda a gente sabe que a capital do Camboja é... | Open Subtitles | بينما الجميع يعرفون أن عاصمة (كمبوديا) هي |
Vá lá, Ray. Toda a gente sabe que o Robert é o borracho da família. | Open Subtitles | بالله عليك يا (راى), الجميع يعرفون أن (روبرت) هو ذو المظهر الحسن فى العائلة |