"الجميع يعلم ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos sabem que
        
    • gente sabe que o
        
    Todos sabem que os espiões são bons com linguagens e armas, mas precisam ser óptimos contadores de histórias, também. Open Subtitles الجميع يعلم ان الجواسيس جيدين في تكلم اللغات والاعمال النارية ولكن يجب ان تكون هنالك قصة سهلة التصديق ايضاً
    Confesso, não sou fã de boxe, mas já alguma vez foste a um combate onde Todos sabem que o lutador já perdeu excepto o próprio lutador? Open Subtitles أعترف انني لست من محبي الملاكمة لكن هل سبق لك رؤية مباارة حين الجميع يعلم ان أمر الملاكم انتهى
    Desde esse dia vem aqui frequentemente... esperar o seu marido voltar de comboio... mas Todos sabem que isso é impossível, porque há dois anos atrás, ouviu-se falar... que dois aviões desapareceram na beira. Open Subtitles منذ حينها هي عادةً ما تأتي الى هنا أمله برؤية زوجها نازلاً من على القطار لكن الجميع يعلم ان هذا مستحيل لانه قبل سنتين سمعنا
    LSU está fora. Toda a gente sabe que o Saban está a ir para a NFL. Open Subtitles جامعة لويزيانا خرجت الجميع يعلم ان سابان ذاهب الى الدوري المحلي
    Toda a gente sabe que o Jimmy é casado. Open Subtitles الجميع يعلم ان جيمي متزوج
    Todos sabem que tens influência. Open Subtitles الجميع يعلم ان لديك تأثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus