"الجميع يفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Toda a gente
        
    • Todos fazem
        
    • Todos o fazem
        
    Irás ter sexo na universidade. Toda a gente tem. Open Subtitles سوف تمارس الجنس في الجامعة الجميع يفعل هذا
    Devias seleccionar a Beth, Toda a gente o faz. Open Subtitles يجب أن تسأل بيث للتمثيل.. الجميع يفعل ذلك.
    Eu fiz isso tudo. De facto, isso era o que Toda a gente estava a fazer há dois anos atrás. TED و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين.
    Todos fazem o que ele diz. Open Subtitles الجميع يفعل ما يقول.
    Todos fazem isso. Devia ter visto o Elvis. Open Subtitles الجميع يفعل ذلك.
    Todos o fazem, se não o fizeres, nunca mais ninguém falará contigo. Open Subtitles الجميع يفعل ذلك , إذا لم تفعلي ذلك، لا أحد سيتحدث إليك ابدا
    Estarmos sentados é tão incrivelmente comum, que nem sequer questionamos quanto o fazemos, e como Todos o fazem, nem nos ocorre que isto não está bem. TED الجلوس شائع جداً بشكل لا يصدق، ونحن لا نسأل حتى كم نحن نفعل ذلك، ونظراً لأن الجميع يفعل ذلك، فإنه لا يتبين لنا أنه ليس جيداً.
    Toda a gente está a tentar o seu melhor, Mas nada acontece. Open Subtitles الجميع يفعل قدر مستطاعه ، لكن لا شيء يحدث ، لا شيء
    Toda a gente faz isso com os Popsicles, mas talvez não perceba o que significa. Open Subtitles الجميع يفعل هذا باعواد الأيسكريم لكن ربما قد لا يدركون بمعناته
    Quando se tem 21, beber é novidade e é excitante e... Toda a gente faz isso. Open Subtitles وعندما تكون في 21 تشرب وتهيج الجميع يفعل هذا
    Quero um movimento ritmado a cada batida e quero Toda a gente com o olhar no horizonte assim desta forma e quero só alguns a fazer isto porque neste momento estão todos a fazê-lo. Open Subtitles أريد نبضاً في كل إيقاع وأن تكون أبصاركم صوب الأفق هكذا وأريد من بعضكم فعل هذا لأنّ الجميع يفعل ذلك الآن
    E é isso que é interessante porque Toda a gente o faz. Open Subtitles وهذا هو المثير في الأمر، لأن الجميع يفعل ذلك
    - Não, Toda a gente... Open Subtitles لا ، لا اعتقد انك سيئ ، اعني الجميع يفعل ذلك
    Nem Toda a gente pára. Obrigada por cuidares do Roscoe hoje à noite. Open Subtitles لا تعضي رأسي ليس الجميع يفعل شكرا لاعتنائك بروسكو الليلة
    Pope, e pode dar uma risada porque Toda a gente ri, é que simplesmente não é verdade. Open Subtitles خذي راحتك بالضحك على هذا لأن الجميع يفعل ذلك انه ببساطه ليس صحيحاً
    Os dedos tornaram-se uma moda no "origami", porque Toda a gente os faz. TED الأصابع أصبحت ثقافة "ميمي" الأوريغامي لأن الجميع يفعل ذلك
    Todos fazem isso, não é? Open Subtitles الجميع يفعل ذلك, صحيح ؟
    Mais cedo ou mais tarde, Todos o fazem. Open Subtitles عاجلا أو آجلا الجميع يفعل ذالك.
    A sério, Todos o fazem. Open Subtitles إننى حقاً لا أمانع، الجميع يفعل ذلك
    Fui o primeiro americano rico a fazê-lo, e, agora, Todos o fazem. Open Subtitles كنت أول ثري بـ(أمريكا) يفعل ذلك، والآن الجميع يفعل ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus