O chip ensinou-me muito. A sexualidade humana é muito misteriosa. | Open Subtitles | الشريحة أعطتني تعليم مثالي النشاط الجنسي البشري لغز كبير |
É um aspeto muito interessante da sexualidade humana. | TED | لذلك هو جانب مثير جدا للاهتمام من النشاط الجنسي البشري. |
Edward Wilson diz que nós precisamos de entender que a sexualidade humana é, primeiro que tudo, um dispositivo de ligação e só depois, de procriação. | TED | إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط والإنجاب هو شكل ثانوي فقط. |
Penso que há muitas famílias desfeitas por expectativas irrealistas que são baseadas na falsa visão da sexualidade humana. | TED | أعتقد أن الكثير من الأسر مكسورة بسبب التوقعات الغير واقعية التي تستند إلى تلك النظرة الخاطئة للنشاط الجنسي البشري. |
Há muita coisa que não sabemos sobre a pedofilia, sobre a sexualidade humana. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي لانعرفه حول الاعتداء الجنسي على الاطفال عن النشاط الجنسي البشري بشكل عام |
Falei contigo há anos atrás e contei-te o meu plano para acabar com os mistérios da sexualidade humana, mas recusaste. | Open Subtitles | لقد جئت إليك منذ سنوات وعرضت عليك خطتي لكشف غموض النشاط الجنسي البشري ولكنّك قلت لي بشكل قاطع لا. |
O objetivo é desencadear um diálogo acerca da sexualidade humana que não seja feito dissimuladamente. | Open Subtitles | الهدف هو الحث على إجراء المحادثات حول النشاط الجنسي البشري والتي لا تتم في همسات خافتة. |
Afirmamos que a sexualidade humana evoluiu, essencialmente, até à agricultura, como forma de estabelecer e manter as complexas cadeias flexíveis dos sistemas sociais em que os nossos antepassados eram muito bons. É por isso que a nossa espécie sobreviveu tão bem. | TED | إذا فقد اقترحنا أن السلوك الجنسي البشري تطور بشكل أساسي, حتى اكتشاف عملية الزراعة, على شكل طريقة لتأسيس و الإبقاء على الأنظمة الاجتماعية المعقدة والمرنة, الشبكات التي كان أجدادنا متميزين فيها, و لهذا السبب قد نجح نوعنا في البقاء حتى الآن, |
Quando assumirmos essas coisas, reconheceremos que a nossa luta não é entre nós mesmos, a nossa luta é contra a ultrapassada perceção vitoriana da sexualidade humana que mistura o desejo com o direito de propriedade, gera a vergonha e a confusão em vez do entendimento e da empatia. | TED | أليس كذلك؟ وحينما نخرج من تلك الخزانات سندرك بأن معركتنا ليست مع بعضنا البعض, معركتنا مع من عفى عليها الزمن, الشعور الفيكتوري من النشاط الجنسي البشري الذي يخلط الرغبة مع شعور الملكية, يولد العار والارتباك بدلا من التفاهم والتعاطف |