Doze empresas, 45 milhões de ficheiros de materiais de abuso sexual de menores. | TED | 12 شركة، 45 مليون ملفًا من مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
O assalto sexual de uma menor idade 14 e menos dá direito a prisão perpetua, sem nenhuma possibilidade para saída sob caução. | Open Subtitles | الاعتداء الجنسي على قاصر بعمر الرابعة عشرة أو أصغر عقوبته سجن إجباري مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراح مشروط |
A fixação pela violência, o mal e a morte leva-os a cometer crimes hediondos, incluíndo sacrifícios humanos e abuso sexual de menores. | Open Subtitles | يركزون على العنف والشر والموت الذي يقودهم إلى إرتكاب جرائم فضيعة، بما في ذلك التضحية بالبشر والإعتداء الجنسي على الأطفال. |
Agressão sexual a uma menor? | Open Subtitles | الأعتــداء الجنسي على قــاصر ؟ |
Mas é um pouco difícil lidar com o facto que a história sexual da tua mulher está na capa de tudo o que é jornais no país. | Open Subtitles | لكنّه صعب إلى حدّ ما التعامل مع الحقيقة بأنّ تأريخ زوجتك الجنسي على غلاف كلّ صحيفة في البلاد |
Três membros da equipa agrediram sexualmente uma jovem nessa noite. | Open Subtitles | في حفلة نتصار طاقم الفريق ثلاثة أعضاء من الفريق قاموا بالأعتداء الجنسي على أمراة شابة |
Um homem de Maribel está na cadeia de Manitowoc, sem direito a fiança, devido ao espancamento e abuso sexual de uma mulher de Manitowoc, ontem à tarde. | Open Subtitles | الرجل سيبقى في سجن مقاطعة مانيتوك بدون كفالة بسبب الضرب الوحشي و الاعتداء الجنسي على امرأة من مانيتوك بعد عصر الأمس |
Atendi e eram dois agentes federais a pedir-me ajuda para identificarem uma rapariguinha encontrada em centenas de imagens de abuso sexual de menores que tinham encontrado na Internet. | TED | أجبت، وكان اثنان من العملاء الفيدراليين، يطلبون مساعدتي في التعرف على فتاة صغيرة ظهرت في مئات من صور الاعتداء الجنسي على الأطفال التي وجدوها عبر الإنترنت. |
Temos de ativar milhares de agentes policiais, centenas de empresas por todo o mundo, se a tecnologia nos permitir, para nos adiantarmos aos perpetradores e desmantelarmos as redes que normalizam o abuso sexual de menores, atualmente, no mundo inteiro. | TED | يجب علينا تشغيل آلاف من الموظفين، مئات من الشركات حول العالم إذا كانت التكنولوجيا ستسمح لنا بالتفوق على الجناة وتفكيك المجتمعات التي تُطبع الاعتداء الجنسي على الأطفال حول العالم الآن. |
Estamos a criar a tecnologia para ligar estes pontos, para dotar todos os da primeira linha — forças da lei, ONG e empresas — com as ferramentas de que precisam para conseguirmos eliminar da Internet os materiais de abuso sexual de menores. | TED | حيث نبني التقنية التي ستصل هذه النقاط ببعضها، لتسليح كل من هم في المواجهة -- من قوات إنفاذ القانون والمنظمات غير الحكومية والشركات.. بالأدوات التي يحتاجون إليها ليمنعوا تمامًا مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال من الإنترنت. |
Encontrei uma combinação de ADN muito interessante, no exame sexual da mãe da ama. | Open Subtitles | من الفحص الجنسي على والدة جليسة الأطفال |
Autoridades japonesas acusaram-no de agredir sexualmente uma mulher quando esteve em Okinawa. | Open Subtitles | السلطات اليابانية اتهمته بالاعتداء الجنسي على امرأة بينما كان بمعسكر في " اوكيناوا " |