Infelizmente para eles, menos de cinco anos depois, o lado sul da torre já se tinha afundado. | TED | ولكن لحظهم العثر، فبعد أقل من 5 سنوات، كانت الناحية الجنوبية من البرج قد انغرست تحت الأرض. |
Fica do lado sul da torre de água. | Open Subtitles | يقع في الجهة الجنوبية من برج الماء المقطر |
Não há figurões ao sul da 142. | Open Subtitles | ولا يوجد تجار حقيقين للمنطقة الجنوبية من 142 حقاً ؟ |
É aqui que eu vivo. Eu vivo no Quénia, nas partes sul do Parque Nacional de Nairobi. | TED | هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني. |
Precisamos de uma base no extremo sul do Grand Union. | Open Subtitles | بل نحتاج موطىء في النهاية الجنوبية من حزب الاتحاد الكبير |
É como a distância de Wall Street até à extremidade sul de Manhattan até à Rua 120ª talvez. | TED | وهذا مثل من وول ستريت عند الحافة الجنوبية من مانهاتن حتى ربما الشارع 120. |
Essa foi a decisão do Tribunal dos EUA para o Distrito sul da Georgia, sim. | Open Subtitles | تلك هي قوانين المحكمة الأمريكية للمقاطعة الجنوبية من جورجيا أجل |
Enviem unidades adicionais para o canto sul da Duffy Square. | Open Subtitles | أرسلوا أيضاً وحده إلى زاوية الجنوبية من ساحة "دافي" |
A série de assassinatos na Zona sul da cidade. | Open Subtitles | سلسلة جرائم القتل بالناحية الجنوبية من المدينة |
A série de assassinatos na Zona sul da cidade. | Open Subtitles | سلسلة جرائم القتل بالناحية الجنوبية من المدينة |
Lembram-se dos zapatistas, a revolução dos camponeses no sul da região de Chiapas no México, liderada pelo carismático subcomandante Marcos, com a sua máscara e o seu cachimbo? | TED | هل تتذكروا حركة زاباتيستا، انتفاضة الفلاحين في المنطقة الجنوبية من ولاية تشياباس بالمكسيك بقيادة القائد الأدنى الملثم والمدخن والبديع ماركوس؟ |
Provavelmente toda a zona sul da cidade. | Open Subtitles | وربما الناحية الجنوبية من البلدة بأسرها |
Estava na zona sul da pedreira de repente, olhei para baixo e vi um osso deformado em forma de garra. | Open Subtitles | ؟ ولكن بعض الأيام تفاجئك . نعم , كنت في الجهة الجنوبية من مكان الحفر , |
Entrou numa garagem no lado sul do prédio principal. | Open Subtitles | أنه يذهب الى الموقف في الجهة الجنوبية من المبنى الرئيسي |
Negativo. Estou ao sul do parque. | Open Subtitles | لا ، أنا أتواجد بالنهاية الجنوبية من المُتنزه |
Em 26 de janeiro de 2013 um grupo de militantes da al-Qaeda entrou na antiga cidade de Tombuctu na margem sul do Deserto do Sara | TED | في 26 يناير 2013، دخلت عصابة من مسلحي القاعدة مدينة "تُمْبُكْتُو" الأثرية. على الحدود الجنوبية من "الصحراء الكبرى". |
Tem o escritório grande com as janelas grandes, lado sul do edifício, portas de vidro, com acesso à varanda. | Open Subtitles | ,إنه صاحب المكتب الكبير ذو النوافذ الكبيرة في الجهة الجنوبية من المبنى.. ذو الأبواب الزجاجية حيث يمكنك الخروج مباشرة إلى البلكونة |
Uma rampa para barcos, no sul do canal. - Gastaram muito dinheiro... | Open Subtitles | - إطلاق قارب، إنه على الضفة الجنوبية من القناة |
Não porque não houvesse comida suficiente, — havia excedentes de comida nas regiões férteis da parte sul do país, mas porque no norte, as pessoas não tinham acesso ou adquirir essa comida. | TED | ليس بسبب عدم توافر الغذاء الكافي -- لأنه كان هناك فائض من الغذاء في الواقع في المنطقة الخصبة للأجزاء الجنوبية من البلاد-- بل لأن في الشمال، لم يستطع الناس الوصول أو الحصول بأنفسهم على ذلك الغذاء. |
O exército dele marcha do lado sul de Kildrummie Moss. | Open Subtitles | جيشه يزحف على الجهة الجنوبية من كلدرامي موس |
Na América do Norte, nas planícies do norte dos EUA e nas planícies do sul de Alberta e de Saskatchewan, há uma formação rochosa chamada Hell Creek Formation que produz os últimos dinossauros que viveram na Terra. | TED | في شمال امريكا,والسهول الشمالية من الولايات المتحدة والسهول الجنوبية من البيرتا و ساسكاتشوان هناك هذه الوحد من الصخور تسمى تكوين جدول التلة والذي قدم اَخر ديناصور عاش على الارض. |