Centenas de soldados franceses foram massacrados sob custódia deles. | Open Subtitles | المئات من الجنود الفرنسيين كانو يتعذبون في سجونهم |
Que irás fazer quando os soldados franceses violarem a tua irmã? | Open Subtitles | ماذا ستفعل عندما عندما يغتصب الجنود الفرنسيين أختك؟ |
- Sem dúvida. Isto não é trabalho de soldados franceses. | Open Subtitles | ،كما يبدو هذا ليس أسلوب الجنود الفرنسيين |
200 soldados franceses atracaram na Baía de Hampton. Vou segui-los. | Open Subtitles | هناك 300 من الجنود الفرنسيين قد وصلوا الساحل.. |
Quando acordarem amanhã e virem soldados franceses amontoados à voltade Calais, podemos até ter sorte. | Open Subtitles | عندما يستيقظون غداً ليروا الجنود الفرنسيين تحتشد حول كاليه ، وقد نحصل على بعض الحظ. |
Em Setembro de 1754, um grupo de soldados franceses afirmam ter visto um globo gigante com anéis giratório que desapareceu de repente. | Open Subtitles | في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم |
Julgo que isso se deveu ao espírito Maginot e à arrastada Guerra Fantoche, pois os soldados franceses julgavam que nunca mais teriam que combater. | Open Subtitles | ( أنا أعتقد أن هذا بسبب تأثير ( خط ماجينو ( و طول فترة ( الحرب الزائفه و عليه فقد ساد ايمان عام لدى الجنود الفرنسيين أنه ما من حرب بعد الأن |