Porque já não tenho pó de fada, senão voava. Por quê! | Open Subtitles | لانى ملئ بغبار الجنيات لو لم اكن لما كنت اطير |
Mas, fada Mary, As outras Fadas podem ir. | Open Subtitles | ولكن، الجنية مريم، الجنيات الأخرى الحصول على الذهاب |
Visto que dancei a minha parte na Dança da fada açucarada, posso agradecer. | Open Subtitles | لن أحصل على نصيبي في لعبة الجنيات أستطيع أن اقول شكرا لك |
Sabes de onde vêm as fadas, não sabes, Maggie? | Open Subtitles | انت عارفة من اين تاتى الجنيات, الاتعرفى ماجى |
as fadas adoram enigmas que façam com que os humanos pareçam estúpidos. | Open Subtitles | الجنيات تحب الألغاز والأحاجي. خصوصا تلك التي تجعل البشر تبدو اغبياء. |
Os árabes têm génios, os irlandeses, duendes, os chineses têm dragões e macacos e os europeus têm fadas e espíritos da floresta. | Open Subtitles | العرب لديهم الجن والايرلنديين لديهم اللوبريكانس الصينين لديهم التنانين والقرود الاوروبين لديهم الجنيات وارواح الخشب |
Se não conseguirmos fazer a Jane acreditar em fadas... o brilho da Sininho desaparecerá. | Open Subtitles | اذا لم نجعل جين تعتقد فى الجنيات سوف تخبوا اضواءها |
Segundo a lenda, o sangue de fada é delicioso para os vampiros. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة، دم الجنيات لذيذ ومُغوي لمصاصي الدماء |
Com a tua natureza, princesa fada, tens de ser de alguém ou cessas de ser. | Open Subtitles | بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً |
Livros das fadas dos Animais: "Mil e uma Maneiras de usar Pó de fada", | Open Subtitles | كُتب جنيات الحيوانات استخدامات غبار الجنيات |
Porque, minha querida... o sangue de fada que corre pelas tuas veias é da realeza. | Open Subtitles | لأن، يا عزيزتي، دم الجنيات الذي يجري عروقك لهو دم ملكي. |
Bebeste quatro fadas. O sangue de fada faz com que os vampiros fiquem pedrados. | Open Subtitles | لقد شربتِ دماء أربع جنيات، إن دم الجنيات يصيب مصاصي الدماء بالإنتشاء. |
E o que sou Não mais irei esconder Uma fada Guarda-Pó que anda sempre sem Pó de fada. | Open Subtitles | حارسة لغبار الجنيات ينفذ منها الغبار السحري دائماً. |
Não, não, não. Boa tentativa, mas é à prova de fada. | Open Subtitles | لا، لا، لا محاولة جيدة، لكنها محمية ضد الجنيات |
O amor de fada tudo consegue. | Open Subtitles | ان حب الجنيات يجعل كل شيئا ممكنا |
Afinal, é nesta altura do Verão que as fadas dançam e que as terríveis contas desabam sobre nós. | Open Subtitles | عل كل ، فأن أوج الصيف عندما ترقص الجنيات وكل الفواتير السيئه تأتى بسعاده |
Todas as fadas dos reinos da terra, por favor ajudem-me a transformar o Benny outra vez em homem. | Open Subtitles | أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض, أرجوكم ساعدوني لأحول بني مرة أخرى إلى رجل. |
as fadas estão no norte do país há centenas de anos, e têm tido muitas aventuras. | Open Subtitles | الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات |
Finnegan, mas os duendes da Cornualha podem ser pestes diabólicas. | Open Subtitles | لكن هذه الجنيات بإمكانها أن تكون شريرة جدا |
Posso mostrar-te a Sininho. | Open Subtitles | يمكنني أن أريكما الجنيات. |
Quando eu tinha nove anos, a minha mãe perguntou-me como é que eu gostaria que fosse a minha casa e eu desenhei este cogumelo encantado. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا. |
Sei tudo sobre Gênios. | Open Subtitles | أنا أعلم كل شيء عن الجنيات |
Meninas, hoje vamos aprender a dança das fadas rainhas. | Open Subtitles | حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات |