"الجنيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • fada
        
    • as fadas
        
    • duendes
        
    • Sininho
        
    • encantado
        
    • Gênios
        
    • das fadas
        
    Porque já não tenho pó de fada, senão voava. Por quê! Open Subtitles لانى ملئ بغبار الجنيات لو لم اكن لما كنت اطير
    Mas, fada Mary, As outras Fadas podem ir. Open Subtitles ولكن، الجنية مريم، الجنيات الأخرى الحصول على الذهاب
    Visto que dancei a minha parte na Dança da fada açucarada, posso agradecer. Open Subtitles لن أحصل على نصيبي في لعبة الجنيات أستطيع أن اقول شكرا لك
    Sabes de onde vêm as fadas, não sabes, Maggie? Open Subtitles انت عارفة من اين تاتى الجنيات, الاتعرفى ماجى
    as fadas adoram enigmas que façam com que os humanos pareçam estúpidos. Open Subtitles الجنيات تحب الألغاز والأحاجي. خصوصا تلك التي تجعل البشر تبدو اغبياء.
    Os árabes têm génios, os irlandeses, duendes, os chineses têm dragões e macacos e os europeus têm fadas e espíritos da floresta. Open Subtitles العرب لديهم الجن والايرلنديين لديهم اللوبريكانس الصينين لديهم التنانين والقرود الاوروبين لديهم الجنيات وارواح الخشب
    Se não conseguirmos fazer a Jane acreditar em fadas... o brilho da Sininho desaparecerá. Open Subtitles اذا لم نجعل جين تعتقد فى الجنيات سوف تخبوا اضواءها
    Segundo a lenda, o sangue de fada é delicioso para os vampiros. Open Subtitles وفقاً للأسطورة، دم الجنيات لذيذ ومُغوي لمصاصي الدماء
    Com a tua natureza, princesa fada, tens de ser de alguém ou cessas de ser. Open Subtitles بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً
    Livros das fadas dos Animais: "Mil e uma Maneiras de usar Pó de fada", Open Subtitles كُتب جنيات الحيوانات استخدامات غبار الجنيات
    Porque, minha querida... o sangue de fada que corre pelas tuas veias é da realeza. Open Subtitles لأن، يا عزيزتي، دم الجنيات الذي يجري عروقك لهو دم ملكي.
    Bebeste quatro fadas. O sangue de fada faz com que os vampiros fiquem pedrados. Open Subtitles لقد شربتِ دماء أربع جنيات، إن دم الجنيات يصيب مصاصي الدماء بالإنتشاء.
    E o que sou Não mais irei esconder Uma fada Guarda-Pó que anda sempre sem Pó de fada. Open Subtitles حارسة لغبار الجنيات ينفذ منها الغبار السحري دائماً.
    Não, não, não. Boa tentativa, mas é à prova de fada. Open Subtitles لا، لا، لا محاولة جيدة، لكنها محمية ضد الجنيات
    O amor de fada tudo consegue. Open Subtitles ان حب الجنيات يجعل كل شيئا ممكنا
    Afinal, é nesta altura do Verão que as fadas dançam e que as terríveis contas desabam sobre nós. Open Subtitles عل كل ، فأن أوج الصيف عندما ترقص الجنيات وكل الفواتير السيئه تأتى بسعاده
    Todas as fadas dos reinos da terra, por favor ajudem-me a transformar o Benny outra vez em homem. Open Subtitles أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض, أرجوكم ساعدوني لأحول بني مرة أخرى إلى رجل.
    as fadas estão no norte do país há centenas de anos, e têm tido muitas aventuras. Open Subtitles الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات
    Finnegan, mas os duendes da Cornualha podem ser pestes diabólicas. Open Subtitles لكن هذه الجنيات بإمكانها أن تكون شريرة جدا
    Posso mostrar-te a Sininho. Open Subtitles يمكنني أن أريكما الجنيات.
    Quando eu tinha nove anos, a minha mãe perguntou-me como é que eu gostaria que fosse a minha casa e eu desenhei este cogumelo encantado. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا.
    Sei tudo sobre Gênios. Open Subtitles أنا أعلم كل شيء عن الجنيات
    Meninas, hoje vamos aprender a dança das fadas rainhas. Open Subtitles حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus