Se o público apenas pensar que os jihadistas roubaram a ogiva, vai causar histeria colectiva. | Open Subtitles | لو اعتقد الشعب أن الجهاديين سرقوا ذلك الرأس سوف يسبب الخبر هيستيريا من الفوضى |
Não sei como passou de jovem rebelde a aliada dos malditos jihadistas. | Open Subtitles | لا اعلم كيف انتقلتي من فتاة أخرى مراهقة غاضبة لتنضمي الى الجهاديين. |
As nossas investigações confirmam que Issa Karpov é militante do grupo Salafi dos jihadistas tchetchenos. | Open Subtitles | تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان |
Por isso, preenche todos os requisitos de um membro da Jihad, excepto pelo facto de ser inocente. | Open Subtitles | لديه خصائص الجهاديين. غير أنه بريء. |
O Pashu Ballah e um numero não descriminado de combatentes da Jihad. | Open Subtitles | و عليها "شبل" و عدد مجهول من الجهاديين -هل تمزح؟ |
E não é um jihadista a espumar pela boca, é razoável. | Open Subtitles | وهو لا يُشبه الجهاديين الذين تملأ شفاههم الرغوة إنّه عقلاني. |
Quer impressionar os "jihadistas", grupos fundamentalistas muito perigosos como o Estado Islâmico (ISIS). | Open Subtitles | انه يحاول إبهار الجهاديين الجمعات المتشددين مثل نشطاء الدولة الإسلامية |
Como se fosse um bebé do infantário e não um adulto crescido que tem contrabandeado medicamentos para jihadistas. | Open Subtitles | كما لو كان طفل روضة بدل بالغ يافع يهرّب العقاقير إلى الجهاديين |
Uma base de dados de "jihadistas" por todo o mundo. | Open Subtitles | مصرف بيانات من الجهاديين في جميع أنحاء العالم |
E agora os sauditas, juntamente com os britânicos e os americanos, estão a tentar fazer a mesma coisa uma vez mais... matar os jihadistas e as suas ideias, nas dunas de areia do norte do Iraque e Síria. | Open Subtitles | والآن السعوديون، ومعهم البريطانيون والأمريكان يحاولون القيام بنفس الأمر مجدداً عبر قتل الجهاديين والقضاء على أفكارهم |
Uma dúzia de homens muçulmanos, todos jihadistas condenados, estão a ser libertados esta noite, com as penas anuladas pelos mesmos tribunais que os condenaram. | Open Subtitles | عشرات من الرجال المسلمين، كل الجهاديين المدانين يتم إطلاق سراحهم الليلة، تم إبطال عقوبتهم |
Ele está na lista de terroristas. Pensam que ele mexe com dinheiro dos jihadistas. | Open Subtitles | إنه بقائمة مراقبة الإرهابيين، يشكُّون أنها تموّل الجهاديين. |
Temos razões para crer que o Kyle se juntou a terroristas jihadistas. | Open Subtitles | لدينا أسبابنا لنعتقد أن (كايل) قد إنحاز لجماعة من الجهاديين الإرهابيين |
Não me parecem os típicos jihadistas. | Open Subtitles | لا يبدون مثل الجهاديين بالنسبة لي. |
Sr. Hanna, um dos nossos jihadistas, acabou de colocar um colete com explosivos no Sr. Callen. | Open Subtitles | (سيد (هانا واحد من الجهاديين وضع سترة (متفجرة على السيد (كالن |
Depois disso devem passar montes de mensagens no meio das redes da Jihad a anunciar a Irmandade da Consciência como um novo interveniente. | Open Subtitles | وبعد هذا... على أمل أن تمر مجموعة من الرسائل عبر شبكات الجهاديين... تعلن "الأخوة الواعية" كلاعب جديد. |
O homem foi morto num dos abrigos do Adanan Al-Ahmadi, com os seus colegas de póquer da Jihad. | Open Subtitles | الرجل قُتِل في أحد منازل (عدنان الأحمدي) الآمنة مع رفقائه الجهاديين في البوكر |
Ele é contra religiosos extremos e violência jihadista. | Open Subtitles | موقفه ضد التطرف الديني و عنف الجهاديين |
O banco de dados do FBI diz que é Ali Durrani, membro de um grupo radical da Frente jihadista Nacional. | Open Subtitles | انه يدعى (علي دوراني)، وهو عضو في الجماعة المتطرفة الجديدة مقدمة الجهاديين العالميين |
Se o Walker for um verdadeiro jihadista, | Open Subtitles | إذا كان (والكر) من الجهاديين المتعصبين |