"الجهة الخاطئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lado errado
        
    O amor deve florescer, mesmo uma aliança imprudente entre uma empregada irlandesa e um homem que já me serviu sopa pelo lado errado. Open Subtitles الحب يجب أن يزدهر حتى لو كان بين خادمة إيرلندية خشنة التعامل ورجل سكب لي الحساء ذات مرة من الجهة الخاطئة
    Não sei, e estás a tapar o lado errado do telefone. Open Subtitles لا أعلم، و أنتِ تغطين الجهة الخاطئة من الهاتف
    Quando enfrentámos fogo inimigo, fui alvejado do lado errado da linha. Open Subtitles و ماذا نعرف؟ , نحن نواجه هجوماً من العدو و أنا أتلقى الرصاصة من الجهة الخاطئة
    Isso aconteceu porque o primeiro lugar da grelha fica do lado errado da pista, aqui? Open Subtitles هل كنت تعتقد بأن خط الأنطلاق ألاول كان من الجهة الخاطئة
    Na verdade, ela estava com o carrinho do lado errado do corredor. Open Subtitles في الحقيقة ساقت عربة تسوّقها إلى الجهة الخاطئة من الجناح.
    Acho que estão a construir a vedação no lado errado do estado. Open Subtitles أظنهم يقومون ببناء السياج في الجهة الخاطئة من الولاية.
    Estás no lado errado da estrada, pai! lado errado da estrada! Open Subtitles الجهة الخاطئة من الطريق إحترس يا أبى
    Está do lado errado do cordão da Polícia. Open Subtitles أنت على الجهة الخاطئة من .شريط الشرطة
    Estamos do lado errado, como é que isto aconteceu? Open Subtitles نحن في الجهة الخاطئة كيف حصل ذلك؟
    Não escolhas o lado errado, Leila, porque farei os possíveis para proteger o meu povo. Open Subtitles لا تختاري الجهة الخاطئة (ليلى) لأنّي سأفعل كلّ ما أستطيع لحماية شعبي
    Então tu estás do lado errado da câmara. Open Subtitles إذا أنت تقف مع الجهة الخاطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus