"الجهة المقابلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro lado
        
    • frente
        
    • rua
        
    • oposto
        
    Existe uma nova biblioteca do outro lado do rio. TED يوجد مكتبة جديدة في الجهة المقابلة من النهر.
    Estava do outro lado da cidade quando a queimámos Open Subtitles كنت في الجهة المقابلة من المدينة, عندما أحرقناها
    - Estamos do outro lado da rua. - Concordaram? Open Subtitles نعم سيدي، لقد اتخذنا موقعاً في الجهة المقابلة
    O cretino lá em cima... do outro lado, no bordel onde trabalho. Open Subtitles الوضيع في الأعلى، في الجهة المقابلة في بيت الدعارة حيث أعمل
    Tem um excelente lugar, mesmo em frente ao Presidente. Open Subtitles لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً.
    George Bush, por outro lado, é um homem de homens. Open Subtitles لكن في الجهة المقابلة جورج بوش هو رجل حقيقي
    Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. Open Subtitles وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة
    Vais passar o rio e segues até às árvores do outro lado. Open Subtitles ابتعد عن ذلك النهر واتجه نحو خط الأشجار من الجهة المقابلة
    Também parece haver uma câmara num multibanco do outro lado da rua, Open Subtitles كذلك من الجلي أنه ثمة كاميرا صراف آلي ،في الجهة المقابلة
    Ele foi atingido pelas costas 4 vezes... com um a.44 ou .45 do outro lado da rua. Open Subtitles لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع
    A cama dela fico junto à janela e ela podia olhar por ela e ver directamente para o quarto do rapaz, do outro lado da rua. Open Subtitles سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع.
    Vamos ao outro lado da rua... Open Subtitles 10 ، أريد أن اداعب امرأة ، حسنا؟ دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة
    Os 30 milhões estão num banco do outro lado da rua. Open Subtitles ‫ال30 مليون مودعة في البنك في الجهة المقابلة
    Creio que está a falar da papelaria do outro lado da rua. Open Subtitles ‫أعتقد أنك تريد القرطاسية في الجهة المقابلة
    Temos um traficante de armas do outro lado da rua e um louco mais abaixo. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره
    Chame reforços. Estou do outro lado da rua. Open Subtitles بلى يوجد، اطلب الدّعم سأكون فى الجهة المقابلة
    Ele está do outro lado da rua. Open Subtitles إنه في الجهة المقابلة من الشارع. منتزه لافاييت.
    Eu sei que o banco é do outro lado da estrada. Open Subtitles انا اعرف ان البنك في الجهة المقابلة من الشارع
    Moramos em frente de uma igreja histórica que tinha perdido o seu antigo campanário na tempestade. TED نحن نعيش على الجهة المقابلة من كنيسة تاريخية والتي فقدت برجها الشهير في العاصفة.
    -Aqui mesmo em frente? -Sim. Open Subtitles خرجت برفقة فتاة جذابة جداً انتقلت إلى الشقة في الجهة المقابلة من الشارع
    Compreendem? Num minuto, Holmes está no lado oposto a Lestrade. TED في البداية كان هولمز في الجهة المقابلة لـ ليستراد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus