"الجهد الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o trabalho que
        
    • esforço que
        
    Embora eu soubesse que o trabalho que a minha equipa fazia era poderoso, não estava à espera que a reação fosse igualmente poderosa. TED وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة.
    Podes cobrar o trabalho que deu procurar no teu disco rígido por uma cópia nova. Open Subtitles يمكنكِ الدفع لي مقابل الجهد الذي استغرقه البحث في قرصكِ الصلب عن نسخة جديدة
    Estava com medo de como reagiria, e senti-me culpada por causa por todo o trabalho que pôs em "Just Saying Hi". Open Subtitles لقد كنت خائفة من رد فعلك وشعرت بالذنب بسبب كل الجهد الذي بذلته أنت فيه
    O esforço que vocês dedicaram fora de época foi louvável. Open Subtitles إن الجهد الذي قدمتموه خلال الموسم لهو جدير بالثناء
    Isso significa que, por muito tempo, ou dinheiro ou esforço que se gaste neste estudo, nunca irá levar a uma cura. TED هذا يعني لا يهم مدى الوقت أو المال أو الجهد الذي بذلنا فيه، سوف لن يقودنا إلى علاج.
    Estou surpreendido com o esforço que dedicaram. Open Subtitles أنا مندهش من الجهد الذي وضعته بهذا المكان.
    Acho isso injusto... depois de todo o trabalho que tive no caso dos narcóticos. Open Subtitles قلت،" شخصياً، أعتقدأنّهذاالأمرليسعـادلاً... بعد كلّ الجهد الذي بذلتـه فيالتصدّيلقضـايـاالمخدرات"
    - Todo o trabalho que tiveste. Open Subtitles -كل الجهد الذي بذلتيه .
    Eu e o teu pai reparamos no esforço que tens feito para a repetição do teste. Open Subtitles والدك وأنا لاحظنا الجهد الذي بذلته لإعادة الإختبار هذه
    E quando vejo o resultado, agora, com todo o esforço que pôs nele, caramba, Sr. Beji, estou completamente rendida! Open Subtitles لكن عندما رأيت النتيجة وكل الجهد الذي بذلته فيه أصابني الذهول
    Foi muito incorrecto ao fazer uma acusação dessas depois do esforço que fizeste. Open Subtitles لقد كان غير لائق تماماً لقذف اتهامات مثل التي عليك بعد الجهد الذي قمت به
    Este é o tipo de esforço que vou gostar na minha unidade. Open Subtitles انتما هذا هو الجهد الذي اريده عندما اضمكما الى وحدتي
    Estão um pouco envelhecidos para a sua idade, desejando que os adultos tivessem dito: "Trabalhaste o suficiente, "esse esforço que fizeste durante a infância é suficiente". TED ويكبرون قبل الأوان، متمنين أن الأشخاص البالغين في حياتهم قالوا: "ما قمتَ به كاف، الجهد الذي بذلتَه خلال طفولتك كاف."
    Dr. Gallagher, está a sugerir que o seu fascínio pessoal pelo Gideon deveria influenciar a quantidade de esforço que fazemos por ele? Open Subtitles د.غالاغر" هل تقول" أن جاذبية الشخصية "مع "جديون لابد أن تؤثر على كمية الجهد الذي نتقدم به نيابة عنه؟
    Os seus números não representam o esforço que teve. Open Subtitles لا تعكس أرقامك الجهد الذي بذلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus