Tens estado o dia todo bastante concentrado nessa noz, não tens? | Open Subtitles | لقد ركزت على الجوزة اليوم ياراندي أليس كذلك؟ |
Não podemos pensar muito, porque o cérebro de um dinossauro é do tamanho de uma noz. | Open Subtitles | لا يمكننا التفكير لأن أدمغه الديناصورات حجمها كحجم الجوزة |
Parte-me esta noz. | Open Subtitles | أكسر هذه الجوزة لى |
Pões a erva no côco e a acendes | Open Subtitles | كلا، انا بخير "ضع الحشيش في الجوزة و ولعه" |
Não tenta partir logo a casca, deita antes a semente para o chão. | Open Subtitles | لا يحاول كسر الجوزة مباشرة لكن يطرحها أرضاً |
Agora, ferva a noz em óleo, ao qual foi adicionado um pouco da teia. | Open Subtitles | الآن، إغلي الجوزة في الزيت... المضاف إليه البعض من نسيج العنكبوت" |
Isso é um tomate (nut= tomate, noz). | Open Subtitles | . نعم . هذه هى الجوزة |
Está bem. Tem de ser da noz. | Open Subtitles | حسناً، إنها الجوزة بكل تأكيد |
Comias esta noz imunda? | Open Subtitles | -هل ستأكل هذه الجوزة القذرة؟ |
Pões a erva no côco e a acendes | Open Subtitles | "ضع الحشيش في الجوزة و ولعه" "ضع الحشيش في الجوزة و ولعه" |
Pões a erva no côco e a acendes | Open Subtitles | "ضع الحشيش في الجوزة و ولعه" |
"Pões a erva no côco e a acendes" | Open Subtitles | "ضع الحشيش في الجوزة و ولعه" |
a casca parte-se finalmente e expõe uma semente oleosa e nutritiva. | Open Subtitles | تنكسر الجوزة أخيراً وتكشف لبّاً زيتياً غنياً |
Aprenderam a pôr cuidadosamente o fruto sobre uma bigorna e a calcular a força necessária para partir a casca sem desfazer o miolo. | Open Subtitles | تعلموا كيف يضعون الجوزة على السندان، والحكم بمقدار القوة المستخدمة بهدف كسر القشرة من غير تحطيم النواة إلى أشلاء. |