"الجيدة في الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • boas da vida
        
    Annie! Tens que começar a pensar nas coisas boas da vida. Open Subtitles عليكِ أن تبدئي التفكير بالأشياء الجيدة في الحياة
    Nas minhas viagens, descobri que todas as coisas boas da vida acontecem depois das 2h da manhã. Open Subtitles اتعلمي .. لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً
    Mancom, a dar sentido às coisas boas da vida. Open Subtitles "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة.
    Mancom, a dar sentido às coisas boas da vida. Open Subtitles "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة.
    Não gostava de nada mais do que desfrutar as coisas boas da vida contigo. Open Subtitles لن أحب شيئا أكثر من مشاركة الأشياء الجيدة في الحياة معك.
    Sou a favor das coisas boas da vida. Open Subtitles أنا أفضل الأشياء الجيدة في الحياة
    O Mickey Rourke, um homem que aprecie as coisas boas da vida, como o açúcar. Open Subtitles (ميكي رورك) رجل يقدر الأشياء الجيدة في الحياة ... مثل السكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus