Ainda bem que o pus em escuta antes de acordar da cirurgia. | Open Subtitles | من الجيد أني وضعت جهاز التعقب قبل أن يفيق من الجراحة |
Ainda bem que não gosto de espinafres, senão comia-os e não os suporto. | Open Subtitles | من الجيد أني لا أحب السبانخ، لأني إن كنتُ أحبها، لأكلتَها، وأنا لا أطيق الحشوة |
Ainda bem que instalei secretamente este vortex na mesa. | Open Subtitles | من الجيد أني قمت بتركيب هذا الثقب الدودي في الطاولة |
Então, ainda bem que cá vim verificar as ratoeiras. | Open Subtitles | من الجيد أني أتيت لفحص فخ الجرذان إذن. |
Foi bom estar aqui e vi que não queria usar a arma no meu amigo, certo? | Open Subtitles | رصاصتك ضربت صدريته وذلك شيءٌ جيد ومن الجيد أني هنا ورأيتك لم تعني استخدام المسدس على صديقي، صحيح؟ |
Ainda bem que passei os últimos três anos a aprender a tocar guitarra. | Open Subtitles | الشيء الجيد أني قضيت الثلاث سنوات الماضية أتعلم العزف على الجيتار |
Ainda bem que não trabalho para ti ou tinha de seguir as tuas ordens estúpidas. | Open Subtitles | حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية |
Ainda bem que trouxe um energético. | Open Subtitles | من الجيد أني أحضرت بعض العصير الجالب للنوم |
Ainda bem que não estou a usar cuecas com a bandeira, porque estou prestes a pegar lume! | Open Subtitles | من الجيد أني لا أرتدي ملابس داخلية بألوان العلم حالياً، لأن الوضع على وشك الإتقاد بالنار. |
Ainda bem que aprendi a usar aquela aplicação do simulador de voo. | Open Subtitles | من الجيد أني تعلمت على تطبيق محاكاة الطيران |
Ainda bem que não esqueci minhas habilidades de sobrevivência. | Open Subtitles | من الجيد أني لم أنس مهاراتي في البقاء. |
Ainda bem que me vou livrar desta. | Open Subtitles | من الجيد أني سأتخلّص من هذه المسرحية |
Ainda bem que não sou nem um palhaço nem um bobo da corte. | Open Subtitles | الأمر الجيد أني لستُ مهرج ولا مضحك |
Má gerência. Ainda bem que estou de volta. | Open Subtitles | إدارة سيئة, الشيء الجيد أني عدت |
Ainda bem que tenho muita erva para vocês. | Open Subtitles | الشئ الجيد أني لدي كثير من المخدر لكم |
Ainda bem que trouxe as minhas calças de implorar. | Open Subtitles | من الجيد أني أرتدي بنطال التوسل |
Ainda bem que me sinto à vontade. | Open Subtitles | حسناً، من الجيد أني أرتدي أحذية مريحة |
Ainda bem que eu nao acredito em maus pressagios. | Open Subtitles | من الجيد أني لا أؤمن بنذير الشؤوم |
É bom estar aqui, mesmo que ganhe no FIFA. | Open Subtitles | من الجيد أني أتي للقاءك حتى إن كنتَ تفوز في فيفا |
É bom estar aqui em Nova Iorque. É bom ver-vos. | Open Subtitles | من الجيد أني هنا في مدينة نيو يورك |