"الجيد أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem que
        
    • bom estar
        
    Ainda bem que o pus em escuta antes de acordar da cirurgia. Open Subtitles من الجيد أني وضعت جهاز التعقب قبل أن يفيق من الجراحة
    Ainda bem que não gosto de espinafres, senão comia-os e não os suporto. Open Subtitles من الجيد أني لا أحب السبانخ، لأني إن كنتُ أحبها، لأكلتَها، وأنا لا أطيق الحشوة
    Ainda bem que instalei secretamente este vortex na mesa. Open Subtitles من الجيد أني قمت بتركيب هذا الثقب الدودي في الطاولة
    Então, ainda bem que cá vim verificar as ratoeiras. Open Subtitles من الجيد أني أتيت لفحص فخ الجرذان إذن.
    Foi bom estar aqui e vi que não queria usar a arma no meu amigo, certo? Open Subtitles رصاصتك ضربت صدريته وذلك شيءٌ جيد ومن الجيد أني هنا ورأيتك لم تعني استخدام المسدس على صديقي، صحيح؟
    Ainda bem que passei os últimos três anos a aprender a tocar guitarra. Open Subtitles الشيء الجيد أني قضيت الثلاث سنوات الماضية أتعلم العزف على الجيتار
    Ainda bem que não trabalho para ti ou tinha de seguir as tuas ordens estúpidas. Open Subtitles حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية
    Ainda bem que trouxe um energético. Open Subtitles من الجيد أني أحضرت بعض العصير الجالب للنوم
    Ainda bem que não estou a usar cuecas com a bandeira, porque estou prestes a pegar lume! Open Subtitles من الجيد أني لا أرتدي ملابس داخلية بألوان العلم حالياً، لأن الوضع على وشك الإتقاد بالنار.
    Ainda bem que aprendi a usar aquela aplicação do simulador de voo. Open Subtitles من الجيد أني تعلمت على تطبيق محاكاة الطيران
    Ainda bem que não esqueci minhas habilidades de sobrevivência. Open Subtitles من الجيد أني لم أنس مهاراتي في البقاء.
    Ainda bem que me vou livrar desta. Open Subtitles من الجيد أني سأتخلّص من هذه المسرحية
    Ainda bem que não sou nem um palhaço nem um bobo da corte. Open Subtitles الأمر الجيد أني لستُ مهرج ولا مضحك
    Má gerência. Ainda bem que estou de volta. Open Subtitles إدارة سيئة, الشيء الجيد أني عدت
    Ainda bem que tenho muita erva para vocês. Open Subtitles الشئ الجيد أني لدي كثير من المخدر لكم
    Ainda bem que trouxe as minhas calças de implorar. Open Subtitles من الجيد أني أرتدي بنطال التوسل
    Ainda bem que me sinto à vontade. Open Subtitles حسناً، من الجيد أني أرتدي أحذية مريحة
    Ainda bem que eu nao acredito em maus pressagios. Open Subtitles من الجيد أني لا أؤمن بنذير الشؤوم
    É bom estar aqui, mesmo que ganhe no FIFA. Open Subtitles من الجيد أني أتي للقاءك حتى إن كنتَ تفوز في فيفا
    É bom estar aqui em Nova Iorque. É bom ver-vos. Open Subtitles من الجيد أني هنا في مدينة نيو يورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus