"الجيد أن أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom saber que
        
    É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. Open Subtitles و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك
    É bom saber que ainda tenho jeito para alguma coisa. Open Subtitles من الجيد أن أعرف إنى مازلت موهوب أو شىء ما
    Gostei muito da sua conferência de imprensa. É bom saber que o céu não está a cair. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    É bom saber que ainda te enervas. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه مازال عندك تلك الفراشات على وترك
    Mas é bom saber que essa porta está pernamentemente fechada. Open Subtitles لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد
    Mas é bom saber que resta sempre um tempinho para poder fazê-lo. Glenda. Open Subtitles لكن من الجيد أن أعرف أن هناك وقت لأفعل ذلك
    É bom saber que posso aguentar tudo o que me fizer. Open Subtitles .. من الجيد أن أعرف أنه يمكنني تحمل أي شيء يفعله بي
    É bom saber que ainda te faço sentir desconfortável. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أني لا زلت قادرة على جعلك غير مرتاحاً
    Não, mas é bom saber que estás do meu lado. Open Subtitles لا ، لكن من الجيد أن أعرف بأنكِ إلى جانبي
    É bom saber que tudo o resto... terminou bem. Open Subtitles .. إنه من الجيد أن أعرف أن كل شيء آخـر كل شيء آخر قد إنتهى
    É bom saber que a cortesia ainda não morreu. Open Subtitles حسنًا، من الجيد أن أعرف أن أخلاق الفرسان لازالت حية
    É bom saber que alguém se mantém a par dos sítios onde nunca estive. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    É bom saber que trabalho para que os criminosos possam ir acampar. Open Subtitles , حسنا، إنه من الجيد أن أعرف بأن أُجْهِدُ نفسي . لإرسال المجرمين للنوم في المخيم
    Bem, é bom saber que leva tão a sério o potencial fim da minha carreira. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك تأخذ احتمال دمار عملي على محمل الجد
    É bom saber que há polícias... Open Subtitles من الجيد أن أعرف هذا... عندنا رجالنا في ...الملابس لزرقاء في الخارج لكي
    - É bom saber que a minha filha está a viver com uma jovem tão sensível. Open Subtitles - من الجيد أن أعرف.. أن ابنتي تعيش نع فتاة بهذه الرقة.
    É bom saber que ainda tenho amigos na 713. Open Subtitles ومن الجيد أن أعرف أن لدي stiII حصلت الأصدقاء في 1 3.
    É bom saber que se algo me acontecer que és capaz de seguir em frente sozinha. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنه إذاحدثشيءليّ ... فأنتِ من تهتمين بالأمور هنا
    Mas é bom saber que lamentas, pai. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك آسف يا بوب.
    Bem é bom saber que, pelo menos, tenho o apoio do meu servo. Open Subtitles حسناً... من الجيد أن أعرف إن لدي تأييد خادمي على الاقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus