Ou comandas o exército ou o Wynn trata da Wanda. | Open Subtitles | إما أن تقود الجيش أو وين سيلعب الهوكي برأس واندا |
Deram-me a escolher. A cadeia, o Exército, ou pedir desculpa ao juiz e à velhinha. | Open Subtitles | لقد منحوني خيارًا، السجن أو الجيش أو الاعتذار للقاضي والسيدة العجوز |
Posso estar enganado, mas ele passou algum tempo no exército ou coisa parecida? | Open Subtitles | قد أخمن، لكن هل بقى فترة فى الجيش أو شيئاً مثل ذلك؟ |
Portanto, poderá ser um militar ou estar na reserva há pouco. | Open Subtitles | قد يكون عضواً في الجيش . أو تم تسريحه من الخدمة مؤخراً |
Um militar ou um analista furioso. | Open Subtitles | أو الساخطين من الجيش أو من نوعية شركة ناسا |
No momento, só os militares ou o governo podem por a voar | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، فقط الجيش أو الحكومة يمكن أن تطير |
Tens de processar os militares ou algo assim. | Open Subtitles | عليك أن تقاضي الجيش أو شيئاً كهذا |
Homens de valor ao serviço do exército, ou uma vergonha que o tempo irá esquecer. | Open Subtitles | رجال يستحقون الخدمة في هذا الجيش أو للأسف التاريخ والوقت سينساكم في النهاية |
Contudo, tenho de perguntar... se o exército ou a CIA ou quem quer que seja quisesse matar um grupo de pessoas que fizeram alguma coisa em 2009, por que estaria algum deles vivo hoje em dia? | Open Subtitles | و عليّ أن أسألك إذا كان الجيش أو المخابرات أو أياً كان أرادوا قتل مجموعة من الناس لشيء فعلوه في عام 2009م |
Se estivesse no exército ou na Força Aérea, sim. | Open Subtitles | لو كانت في الجيش أو في القوات الجوية أجل |
Não conseguiste ficar no exército ou com os policias. | Open Subtitles | لا يمكن قطع عليه مع الجيش أو الحكومة الفيدرالية. |
O Presidente pediu a todos os cidadãos para estarem alerta em relação a qualquer informação sobre este homem, e para transmitirem essa informação, imediatamente à polícia, ao exército ou ao FBI. | Open Subtitles | حث الرئيس جميع المواطنين ليكونوفي حالة تأهب تحسبا لأية معلومات عن هذا الرجل ، وايصال اي معلومات على الفور إلى الشرطة ، الجيش أو مكتب التحقيقات الاتحادي. |
O teu pai é do exército, ou assim? | Open Subtitles | هل كان والدك في الجيش أو ما شابة؟ |
Porque não o Exército, ou a CIA? | Open Subtitles | لما لا نحضر الجيش أو الـ سي آي أي؟ |
Se não era militar ou servidor público, porquê matá-lo? | Open Subtitles | إذا لم يكن من الجيش أو الخدمة العامة إذاً لماذا يقوم بقتله؟ |
Mas, sim, há 30 anos que escrevo histórias sobre abusos de poder, e, quando falo dos poderosos do meio militar ou da indústria farmacêutica, toda a gente bate palmas. | TED | ولكن نعم، طوال 30 سنة، كنت أكتب قصصا حول سوء استعمال القوة، وعندما أقول ذوي النفوذ موجودون هناك في الجيش أو في مجال صناعة الأدوية، فإن الجميع يهتف لي. |
Quando acabar o serviço militar ou quando me derem uma licença. | Open Subtitles | . .. عندما أتقاعد من الجيش أو أُسرح منه |