Conseguimos cativar a nova geração de uma forma totalmente diferente. | TED | نحن قادرون على جذب الجيل الجديد بطريقة جديدة تماماً |
Se quiser sobreviver, tem que negociar com a nova geração. | Open Subtitles | اذا أردت البقاء يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد |
Este tráfico de armas será purgado durante a reestruturação de qualquer modo, e usarmos armas de última geração intencionalmente para substituir os mísseis. | Open Subtitles | سيتم كشف تهريب السلاح خلال إعادة الهيكلة بكل الأحوال ونحن ندرس تطوير الجيل الجديد من الأسلحة واستبدال الصواريخ |
Monitores ajustáveis Ultra HD de última geração. | Open Subtitles | الجيل الجديد من شاشة الاتش دي فائقة الوضوح القابلة للتعديل |
Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. | TED | أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً. |
A minha tarefa na NASA é desenvolver a próxima geração de combustíveis para a aviação. | TED | حسنًا، مُهمتي في وكالة ناسا هي تطوير الجيل الجديد من وقود الطائرات. |
Como a voz de uma nova geração de mulheres inteligentes e independentes, | Open Subtitles | بصفي ممثل صوت الجيل الجديد من النسـاء الذكـيــات المـتـحـررات |
Se não me deixares levá-la, a primeira da nova geração irá morrer. | Open Subtitles | , إذا لم تسمحوا لى بأخذها أول الجيل الجديد سيلقى حتفه |
Se quiseres sobreviver, tens que negociar com a nova geração. | Open Subtitles | اذا أردت البقاء يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد |
À minha volta e muito animados está a nova geração de Spartans. | Open Subtitles | كُل من موجود حولي متحمس للغاية حول الجيل الجديد لفريق أسبارطة. |
Penso que o público da TED estará interessado em saber como será a nova geração dos reatores que são muito pequenos, produzem entre 10 a 125 megawatts. | TED | أعتقد أن أكثر مايثير اهتمام حضور تيد سيكون الجيل الجديد من المفاعلات صغيرة جداً، تولّد حوالي 10 إلى 125 ميغاواط. |
Você será perdoado e me ajudará a liderar a nova geração de Crânios. | Open Subtitles | أنا سَأُصبحُ رئيسَ الجمجمةِ. أنت سَتُبرّئُ وتُساعدُني لقيادة الجيل الجديد من الجماجمِ إلى المستقبلِ. |
Uma ferramenta de descodificação de última geração capaz de "invadir" qualquer rede de computadores. | Open Subtitles | انها اداة تشفير من الجيل الجديد قادرة على تحطيم اي شبكة حاسوبية |
Poderia ter-lhes pedido para construirem alguns protótipos, uns protótipos de última geração, e ver como funcionariam. | TED | كان بإمكانه أن يطلب منهم بعض النماذج ، بعض نماذج الجيل الجديد ، ويرى كيف سيعملون . |
-Ê um amante-Meca de última geração. | Open Subtitles | - أنه ميكا عاشق من الجيل الجديد. |
Mas a próxima geração vai ser muito melhor e muito mais rápida. | TED | ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير وأسرع إلى حد كبير. |
Para ser a próxima geração de cirurgia psíquica minimamente invasiva. | Open Subtitles | ليصبح الجيل الجديد من علاجات الامراض العصبية |
Juventude é o futuro, é a próxima geração. | Open Subtitles | فأنت رئيس الآن ويجب أن تكون رئيساً. الشباب هو المستقبل. الشباب هو الجيل الجديد. |
Assim, com um acto de fé uma nova geração redimiu o tempo dos séculos passados e avançou para o seu destino. | Open Subtitles | هكذا بطاعة وإيمان فرد واحد تم خلاص الجيل الجديد ، أمّا القرون التي مضت قد مشت نحو قدرها |
Mas há uma esperança quando uma nova geração assume a tarefa de proteger os animais de África para o século 21 e mais além. | Open Subtitles | ولكن هناك أمل بأن الجيل الجديد سوف ياخذ مهمه حمايه حيوانات افريقيا للقرن 21 وماورائه. |
São os três componentes fundamentais... da nova geração de pilotos de carro de corrida. | Open Subtitles | هذه ثلاثة مكونات أساسية... لسائق سيارة من الجيل الجديد |
Do que estamos a falar é... da nova geração de sistemas operativos para telemóveis. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو... الجيل الجديد من الأجهزة المحمولة |