Às vezes, estou aqui a meio da noite e juro que vejo um destes corpos a mover-se. | Open Subtitles | فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك |
Temos de retirar os corpos daqui, e depois temos de encontrar comida. | Open Subtitles | يجب أن نُبعد هذهِ الجُثث و بعد ذلك نبحثُ عن الطعامِ |
Isto, estes corpos, são um grande beijo molhado na boca. | Open Subtitles | ، تلك الجُثث تظهر وكأنها قُبلة كبيرة على الفم |
Ainda tenho pesadelos com os últimos cadáveres que vi. | Open Subtitles | لازالت الكوابيس تُطاردني، منذ مُشاهدتي الجُثث الأخيرة |
Parece-me que os médicos se limitam, perante cadáveres, a declarar as causas da morte. | Open Subtitles | يبدو لي أن الأطباء يقفون أمام الجُثث ويعلنون أسباب وفاتهم |
Ele está a levar o sangue e os órgãos dos corpos... e a colocá-los em recipientes cilíndricos. | Open Subtitles | إنه يأخُذ الدم والأعضاء من الجُثث. ويَضعُهم في حاوياتٍ أسطوانية. |
Pois, cheiras corpos de mortos, e dizes que isso cheira mal? | Open Subtitles | اها,تشمين رائحة الجُثث وتقولين عن هذا نتن؟ |
Sim, edifícios velhos onde assassinos abandonam os corpos. | Open Subtitles | أجل، مباني قديمة أين يقوم القتلة المؤجورون بإلقاء الجُثث |
Talvez para interligar os corpos, para sabermos que é ele. | Open Subtitles | ربما لربط الجُثث مع بعضها فقط لكيّ نعلم بأنه الفاعل |
Talvez tudo o que fazemos é aparecer e encontrar os corpos. | Open Subtitles | ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث |
Precisam de milhões de corpos para dominar o mundo. | Open Subtitles | معرفة كيفية إحياء الجُثث لإحتلال العالم؟ |
Tenho colhido, corpos humanos há séculos, cada um será anfitrião de legiões de demónios que invocarei do Inferno! | Open Subtitles | لقد جمعت الجُثث من المقابر لقرون وسوف تستحوذ عليها أرواح الشياطين وأستدعيهم من الجحيم |
Não! E os corpos queimados em casa? E o pai e a mãe? | Open Subtitles | لا،لا ماذا عن كل تلك الجُثث المحروقة في المنزل وأمي وأبي؟ |
Fez-nos seguir as nossas pontas, enquanto ele empilhava corpos. | Open Subtitles | جعلنا نُطارد أنفسنا بينما كان يقوم بالتخلص من الجُثث |
E os corpos que empilhaste não desaparecem quando os enterras longe dos olhos. | Open Subtitles | الجُثث التي قتلتها لا تختفي عندما تواريهم عن الناظرين. |
Perdão. Nos Homicídios, estamos bastante habituados a cadáveres. | Open Subtitles | اعذريني، في قسم القتل، إنّنا مُعتادون على الجُثث أكثر من غيرها. |
Aliou-se à Viúva, deixou um rasto de sangue de cadáveres. | Open Subtitles | وتحالف مع الأرملة وخلّف الكثير من الجُثث |
Os meus excessos alimentares ocasionais, o meu medo de cadáveres. | Open Subtitles | إفراطي بالطعام، خوفي من الجُثث |
Dois cadáveres deixam isso mais difícil. | Open Subtitles | زوج من الجُثث يجعل الأمر أكثر صعوبة. |
O nosso trabalho é a segurança e o controlo da fronteira, não são cadáveres. | Open Subtitles | مُهمتك أن تعرف - مُهمتنا حماية الحدود و تطويقها و لا تقتصر حول الجُثث - |
Desculpem, onde estão esses cadáveres? | Open Subtitles | أنتما الإثنتان ، أين الجُثث الميتة ؟ |