"الجُرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferida
        
    • ferimento
        
    • incisão
        
    • as feridas
        
    Entretanto, esta ferida foi produzida por ter sido arremessada no peito dela. Open Subtitles في حين أنّ هذا الجُرح حدث عن طريق قذف السكّين لصدرها.
    Há alguma coisa nesta ferida. Open Subtitles وجدتُ شيء صغير في الجُرح هل تُسدي لي معروفًا
    Vamos usar para limpar a ferida. Vai doer muito. Open Subtitles . سنقومُ بإستعمالهِ لتنظيفِ الجُرح , سوفَ يؤلِمُها بشدّة
    Parece lá de aço. Encontrei-a à saída do ferimento. Open Subtitles تبين أنه سِيف معدني, وجدته في مخّرج الجُرح
    Daqui, o ferimento condiria com a minha história. Open Subtitles من هنا ، أظنُ أن الجُرح سيكون مُتسقاً مع القصة التي سأرويها
    A incisão está a sarar muito bem e a sua pressão arterial baixou. Open Subtitles الجُرح يلتئمن بشكل رائع، و ضغط دمّكَ هابطاً.
    Disse que a tua ferida, na cabeça, vai deixar uma cicatriz. Open Subtitles إنّه يقول بأنّ الجُرح الذي برأسك سوف يترك ندبة
    E esta ferida tem mais casca de árvore, do que mordida de cão, Open Subtitles و بالنظرّ لهذا الجُرح يبدو سببه لحاء شجرة، أكثر من كونها عضّة كلب
    Comece a tomá-los agora, para que a ferida não infeccione. Open Subtitles إبدأ بهِم الأن حتى لا يُصاب الجُرح بالعدوى.
    Para proteger a ferida, para evitar uma infecção, para salvaguardar o paciente de maiores sofrimentos. Open Subtitles و ذلك لحماية الجُرح , و لمنع العدوى و لحماية المريض من المعاناة الزائدة
    Leucócitos a diminuir, ferida limpa, a febre está alta. Open Subtitles نسبة الخلايا البيضاء تنخفض الجُرح نظيف لكن حرارته لا تزال مرتفعة قليلاً
    Causa de morte, trauma brusco, por algo que deixa pequenos cortes circulares à volta da ferida. Open Subtitles التعرض لصدمة حادة بواسطة شيء ما ترك جروح بليغة دائرية صغيرة حول الجُرح
    Às vezes, quando uma ferida se infecta, liberam-se toxinas à corrente sangüínea, e estas toxinas entram no tecido Y... Open Subtitles عندما يُصاب الجُرح أحياناً بالعدوى يتِم إطلاق السموم في مجرى الدَم - و بدورها تنتقلُ إلى الأنسجَة...
    As imagens 3D sugerem que uma seta disparada de uma espingarda submarina e que atravessasse o palato mole teria causado a ferida. Open Subtitles تـصويري الثلاثي الأبعـاد يوحي إلى أن إطلاق رمح عليه من مسدس الرِِماح عــبر "الحنك الرخو"قد يكون سبب هذا الجُرح
    Este ponto corresponde à punção ferida. Open Subtitles هذه الجزء يتطابق مع ثُقب الجُرح
    - Cubra a ferida Open Subtitles - يَجِب أَن نُغَطِىَ بِها هَذا الجُرح . حَسناً.
    A ferida ainda não sarou por completo. Open Subtitles الجُرح لا يزآل لم يلتئم كُلياً
    O seu ferimento corresponde ao que ela fez ao atacante dela. Open Subtitles جُرحك يُطابق الجُرح الذي فعلتُه للمُعتدي عليها.
    O tamanho do ferimento indica que a faca foi torcida. Open Subtitles مقاس الجُرح يُشير إلى أنّ السكين قد تمّ لويه بعنف.
    Seja lá o que a causou, parece ter partido um pedaço do osso perto do topo do ferimento. Open Subtitles أياً كان ما سبّب الكشوط، يبدو أنّه تقطّع، لجزء من عظمة بالقرب من أعلى الجُرح.
    A incisão é consistente com a cicatriz de uma craniotomia frontal. Open Subtitles يتوافق هذا الجُرح مع ندبة في حج القحف الأمامي
    Determinamos que as feridas foram feitas com alguma coisa de alumínio, e de ponta afiada. Open Subtitles لكنّنا حدّدنا أنّ الجُرح حدث بواسطة شيءٍ مصنوع من الألومنيوم، شيء به حافة حادّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus