- Não, é uma porcaria, mas aceitam-te. É do lado palestiniano da rua. | Open Subtitles | انه سيءٌ للغّايه, لكنهم سيقبلوكَ, انه من الجّانب الفلسْطينى من الشّارع |
Acho que o outro lado da parede está exposto ao espaço. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أظنّ الجّانب الآخر من .هذا الجّدار معرّضًا للفضاء |
É isso que gosto em ti. Vês sempre o lado bom das coisas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ذلك ما أحبّه بشأنك .دومًا ما ترى الجّانب المشرق |
Como é que sabemos que do outro lado desta porta não está exposto ao espaço? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أنّى نعرف أنّ الجّانب الآخر لهذا الباب ليس معرّضًا للفضاء؟ {\fnAdobe Arabic}.المعدن |
A câmara pressurizada é do outro lado daquele buraco, génio. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}غرفة الضّغط على الجّانب الآخر .من تلك الفجوة أيّها العبقريّ |
Vamos interceptá-los do outro lado. | Open Subtitles | سنعترضهم على الجّانب الأخر |