"الحائظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • parede
        
    Não quero faltar com o respeito ao seu marido Lucas 18 e 1... mas ele vai ajudar-nos com a parede? Open Subtitles لا أقصد احتقار، زوجك لوك 1،8،1 لكنه هل سيساعدنا في هذا الحائظ الجاف؟
    O original ainda está no museu, numa parede que nenhuma câmara de segurança pode ver. Open Subtitles الاصلية ما زالت فى المتحف مائلة على الحائظ حيث كاميرات الامن يمكنها رؤيتها
    Eles gritaram bastante antes de eu bater na parede. Open Subtitles هم صرخوا كثيرا بشكل جيد قبل أنا تقريبا دققت من خلال الحائظ
    Pedi para deitarem abaixo uma parede. Open Subtitles كان هناك تجاويف في الحائظ تدمر الحائط
    Encontraram um esconderijo na parede da casa dele. Open Subtitles وجدنا مخبئاَ على الحائظ في منزله
    Talvez devêssemos mantê-lo na parede. Open Subtitles ربما لا يجب علينا تركها على الحائظ
    São cinco tripulações diferentes, centenas de homens, milhares de moedas em salários, e juro por Deus, que o buraco que está na parede está maior do que quando começámos. Open Subtitles إنهم خمس فرق مختلفة والمئات من الرجال، آلاف لا تحصى من الأجور وأقسم لك، أظن تلك الحفرة في الحائظ أكبر الآن عما بدأنا ...
    Não as baixes. Vira-te para a parede. Open Subtitles أبقيهم مرتفعين وعلى الحائظ
    - Ponha as mãos para trás na parede. Open Subtitles -ضعى يديك على الحائظ
    - Há um relógio na parede. Open Subtitles -توجد ساعة على الحائظ
    - Mãos no ar. Contra a parede. Open Subtitles - ضعوا أيديكم علي الحائظ !
    Fora da parede, Glenanne. Open Subtitles بعيدا عن الحائظ يا (غلينين)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus