Não quero faltar com o respeito ao seu marido Lucas 18 e 1... mas ele vai ajudar-nos com a parede? | Open Subtitles | لا أقصد احتقار، زوجك لوك 1،8،1 لكنه هل سيساعدنا في هذا الحائظ الجاف؟ |
O original ainda está no museu, numa parede que nenhuma câmara de segurança pode ver. | Open Subtitles | الاصلية ما زالت فى المتحف مائلة على الحائظ حيث كاميرات الامن يمكنها رؤيتها |
Eles gritaram bastante antes de eu bater na parede. | Open Subtitles | هم صرخوا كثيرا بشكل جيد قبل أنا تقريبا دققت من خلال الحائظ |
Pedi para deitarem abaixo uma parede. | Open Subtitles | كان هناك تجاويف في الحائظ تدمر الحائط |
Encontraram um esconderijo na parede da casa dele. | Open Subtitles | وجدنا مخبئاَ على الحائظ في منزله |
Talvez devêssemos mantê-lo na parede. | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا تركها على الحائظ |
São cinco tripulações diferentes, centenas de homens, milhares de moedas em salários, e juro por Deus, que o buraco que está na parede está maior do que quando começámos. | Open Subtitles | إنهم خمس فرق مختلفة والمئات من الرجال، آلاف لا تحصى من الأجور وأقسم لك، أظن تلك الحفرة في الحائظ أكبر الآن عما بدأنا ... |
Não as baixes. Vira-te para a parede. | Open Subtitles | أبقيهم مرتفعين وعلى الحائظ |
- Ponha as mãos para trás na parede. | Open Subtitles | -ضعى يديك على الحائظ |
- Há um relógio na parede. | Open Subtitles | -توجد ساعة على الحائظ |
- Mãos no ar. Contra a parede. | Open Subtitles | - ضعوا أيديكم علي الحائظ ! |
Fora da parede, Glenanne. | Open Subtitles | بعيدا عن الحائظ يا (غلينين)! |