E também concordamos na urgência desta necessidade. | Open Subtitles | واتفقنا أيضا على الحاجة الملحة لهذه الحاجة. |
Presumo que... a urgência advém... daquela artilharia russa? | Open Subtitles | أفترض بأن الحاجة الملحة تأتي من المدافع الروسية؟ |
O que implicaria uma urgência ou inexperiência da parte dos atacantes. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يدل على الحاجة الملحة أو قليلي الخبرة من جانب المهاجمين |
Se a doença for degenerativa, explica a urgência e o aumento do valor do resgate. | Open Subtitles | و أذا كان المرض في مرحلة الأنتكاسة فأن هذا سيؤدي الى الحاجة الملحة لمطالب الفدية |
Captain Nimziki explicou a urgência. | Open Subtitles | كابتن نيمزيكي اوضح الحاجة الملحة |
No entanto, há um contorno adicional que aumenta a urgência e as implicações para a segurança nacional desta missão. | Open Subtitles | على أية حال هناك لفة في الموضوع. هذا بالإضافة إلى الحاجة الملحة... لأن لا يتورط الأمن الوطني في هذه المهمة. |
Mr. Gardner, a urgência não é uma fundamentação. | Open Subtitles | سيد ـ (جاردنر) ـ الحاجة الملحة ليست هي الأساس المنطقي هنا |
E quando eu penso no nosso futuro, e todos estes problemas que parecem incrivelmente grandes, a escala é impossível, a urgência existe, Peers, Inc. oferece velocidade e escala e inovação e criatividade que irão responder a estes problemas. | TED | وبالنسبة لي, عندما أفكر في مستقبلنا, وكل هذه المشاكل التي تبدو كبيرة بشكل لا يصدق, النطاق مستحيل, الحاجة الملحة متواجدة, "شركة الأقران" توفر السرعة والحجم والابتكار والإبداع الذي سيرد على هذه المشاكل. |
A urgência | Open Subtitles | الحاجة الملحة |