"الحادثةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • incidente
        
    Além disso, na altura do incidente, eu estava ao telemóvel. Open Subtitles وأيضاً في وقت الحادثةِ أنا كُنْتُ على هاتفي الخلوي.
    Espero que este pequeno incidente não traga nenhum embaraço. Open Subtitles وأنا أَتمنّى هذه الحادثةِ الصَغيرةِ لَمْ تُسبّبْ أيّ إحراج لا داعي له.
    Quando é que este incidente supostamente aconteceu? Open Subtitles عندما عَمِلتْ هذه الحادثةِ يَحْدثُ بإفتراض؟
    Sabe, estou a reparar que as solas dos seus chinelos estão bastante gastas, talvez, de alguma forma, eles tenham contribuído para o incidente desta manhã. Open Subtitles أُلاحظُ الأعجازَ نعالِكَ مجلةَ بالأحرى. ربما ساهموا بطريقةٍ ما إلى الحادثةِ هذا الصباحِ.
    Devido à gravidade da falha de segurança, foi decidido retirar este incidente dos registos oficiais. Open Subtitles بسبب إجراءات الأمنَ المشدده لمنع الإختراق كان القرار بمَحُو أى إشاره عن الحادثةِ مِنْ السجلات الرسمية
    Se pudéssemos ter feito o nosso trabalho antes deste incidente... Open Subtitles لو سمح لنا أَنْ نَعمَلُ قبل هذه الحادثةِ
    Os jornalistas pediram mais informações ao Consulado Tailandês acerca do incidente. Open Subtitles أرسلُه للبيت! سأل مراسلين القنصليةَ للمزيد من المعلومات حول الحادثةِ
    Houve algo no comportamento dela antes do incidente que lhe pareceu invulgar? Open Subtitles كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟
    Tomei uma dose dupla depois do incidente na cerimónia. Open Subtitles فقد أخذت جرعةَ مضاعفة. بعد تلك الحادثةِ في مراسمِ التشريف.
    Tenho que terminar este relatório sobre o incidente. Sim, sim. Open Subtitles يجبُ عليَّ أن أنهي كتابةَ تقريرِ الحادثةِ هذا
    Não apenas em Manhattan proprimanente... mas também houve um incidente em Long Island... que teve algo relacionado com o género. Open Subtitles لَيسَ فقط في مانهاتن صحيحة... لكن كان هناك تلك الحادثةِ في الجزيرةِ الطويلةِ... الذي تُعلّقَ به أيضاً.
    Os Senhores do Sistema negam qualquer conhecimento do incidente. Open Subtitles حكام النظامَ أنكرو معرفةَ هذه الحادثةِ.
    Este incidente aconteceu há três meses. Open Subtitles هذه الحادثةِ حَدثتْ قبل ثلاثة شهور.
    CIA. Já ouvi esse nome. Ela estava investigando o Goa'uid ainda foragido, após o incidente com a "A Verdade". Open Subtitles * كَانتْ تَترأّسُ التحقيقَ في قضيه الـ * جواؤلد الطليقَ، بعد الحادثةِ المتعلقه بالثقةِ
    O Henry disse que o Joe foi morto por um grupo de adolescentes que assaltaram o restaurante há uns meses atrás, mas não encontrei qualquer registo do incidente. Open Subtitles "هنري" قال "جو" قتل على يد مجموعة من المراهقين الذينسرقواالمحلقبل عدة أشهر، لكني لم أجد أي سجلِ الحادثةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus