Além disso, na altura do incidente, eu estava ao telemóvel. | Open Subtitles | وأيضاً في وقت الحادثةِ أنا كُنْتُ على هاتفي الخلوي. |
Espero que este pequeno incidente não traga nenhum embaraço. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى هذه الحادثةِ الصَغيرةِ لَمْ تُسبّبْ أيّ إحراج لا داعي له. |
Quando é que este incidente supostamente aconteceu? | Open Subtitles | عندما عَمِلتْ هذه الحادثةِ يَحْدثُ بإفتراض؟ |
Sabe, estou a reparar que as solas dos seus chinelos estão bastante gastas, talvez, de alguma forma, eles tenham contribuído para o incidente desta manhã. | Open Subtitles | أُلاحظُ الأعجازَ نعالِكَ مجلةَ بالأحرى. ربما ساهموا بطريقةٍ ما إلى الحادثةِ هذا الصباحِ. |
Devido à gravidade da falha de segurança, foi decidido retirar este incidente dos registos oficiais. | Open Subtitles | بسبب إجراءات الأمنَ المشدده لمنع الإختراق كان القرار بمَحُو أى إشاره عن الحادثةِ مِنْ السجلات الرسمية |
Se pudéssemos ter feito o nosso trabalho antes deste incidente... | Open Subtitles | لو سمح لنا أَنْ نَعمَلُ قبل هذه الحادثةِ |
Os jornalistas pediram mais informações ao Consulado Tailandês acerca do incidente. | Open Subtitles | أرسلُه للبيت! سأل مراسلين القنصليةَ للمزيد من المعلومات حول الحادثةِ |
Houve algo no comportamento dela antes do incidente que lhe pareceu invulgar? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟ |
Tomei uma dose dupla depois do incidente na cerimónia. | Open Subtitles | فقد أخذت جرعةَ مضاعفة. بعد تلك الحادثةِ في مراسمِ التشريف. |
Tenho que terminar este relatório sobre o incidente. Sim, sim. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أنهي كتابةَ تقريرِ الحادثةِ هذا |
Não apenas em Manhattan proprimanente... mas também houve um incidente em Long Island... que teve algo relacionado com o género. | Open Subtitles | لَيسَ فقط في مانهاتن صحيحة... لكن كان هناك تلك الحادثةِ في الجزيرةِ الطويلةِ... الذي تُعلّقَ به أيضاً. |
Os Senhores do Sistema negam qualquer conhecimento do incidente. | Open Subtitles | حكام النظامَ أنكرو معرفةَ هذه الحادثةِ. |
Este incidente aconteceu há três meses. | Open Subtitles | هذه الحادثةِ حَدثتْ قبل ثلاثة شهور. |
CIA. Já ouvi esse nome. Ela estava investigando o Goa'uid ainda foragido, após o incidente com a "A Verdade". | Open Subtitles | * كَانتْ تَترأّسُ التحقيقَ في قضيه الـ * جواؤلد الطليقَ، بعد الحادثةِ المتعلقه بالثقةِ |
O Henry disse que o Joe foi morto por um grupo de adolescentes que assaltaram o restaurante há uns meses atrás, mas não encontrei qualquer registo do incidente. | Open Subtitles | "هنري" قال "جو" قتل على يد مجموعة من المراهقين الذينسرقواالمحلقبل عدة أشهر، لكني لم أجد أي سجلِ الحادثةِ. |