Escuta...assumo que tenhas já conhecimento do acidente que ocorreu? | Open Subtitles | اسمع .. اعتقد بأنك سمعت الحادث الذي حدث في موقعي اليوم ؟ |
Meritíssimo, neste caso, meu cliente teria feito este pedido há 14 anos imediatamente após o acidente que o deixou paralisado. | Open Subtitles | .. سيدي القاضي ، في هذه القضية موكلي .. قد عانى لمدة 14 عاماً بعد الحادث الذي جعله مشلولاً كلياً |
Parece que ele queria repetir o acidente que deixou Jeff paraplégico. | Open Subtitles | يبدو انه كان يحاول ان يقلد الحادث الذي تسبب بجعل جيف مشلولا |
O incidente de quinta-feira foi a primeira vez que o Mr. | Open Subtitles | الحادث الذي وقع يوم الخميس هل تلك كانت المرّة الأولى |
Director, agentes, apesar dos relatos da mídia de hoje, O incidente no USS Niágara não foi um incêndio acidental. | Open Subtitles | حضرة المدير أيها العملاء بالرغم من تقارير الإعلام فإن الحادث الذي حدث اليوم على متن المُقاتلة نياجرا |
O acidente que matou a Hannah não foi um acidente. | Open Subtitles | الحادث الذي أودى بحياة زوجتي لم يكن حادثاً |
Excepto que ela não sabe que estive envolvido no acidente que matou o pai dela. | Open Subtitles | ما عدا أنها لا تعرف . أنني كنت في الحادث الذي قتل والدها |
Estou curioso quanto à origem do problema dele, esse acidente que ele teve. | Open Subtitles | انا مهتم بأصل المشكلة هذا الحادث الذي حدث معه الم يخبرك دالتون ؟ |
Ele passou por aqui e queria falar sobre um acidente que tivemos com o nosso antigo barco. | Open Subtitles | جاء لهنا وتكلم عن الحادث الذي حدث لنا في قوربنا السابق |
A sua Samantha Carter foi morta no mesmo acidente que me trouxe aqui. | Open Subtitles | "سامانثا كارتر" قتلت في نفس الحادث الذي جلبني إلى هنا |
Mãe, lembras-te daquele acidente que tivemos? | Open Subtitles | أمي... أتتذكر ذلك الحادث الذي تعرضنا له؟ |
Morreu no acidente que nos trouxe aqui. | Open Subtitles | مات في الحادث الذي أحضرنا إلى هنا |
O Bill Sutton foi o responsável pelo acidente que aleijou o Barnes. | Open Subtitles | كان (بيل ساتون) مسؤول عن الحادث الذي أعاق (بارنز) |
Seis associados de Garang e outros sete morreram no acidente que está a ser atribuído ao mau tempo. | Open Subtitles | ستّة من مساعدين (غرانغ) وسبعة آخرين... لقوا مصرعهم أيضاً في الحادث... الذي أرجع وقوعه لسوء الطقس. |
Também falei com a companhia de seguros sobre o acidente que não foi "culpa tua", porque os travões não "funcionavam", não é? | Open Subtitles | وأيضًا تحدثت إلى شركة التأمين (عن الحادث (الذي لم يكن خطأك (لأن الفرامل (لم تكن تعمل جيدًا |
Sr. Stanete, pode contar-nos, por suas palavras, O incidente que aconteceu há dois dias atrás? | Open Subtitles | سيد ستانيتّي، هلا اخبرتنا من فضلك عن جانبك من القصة في الحادث الذي كنت جزءا منه منذ يومين ؟ |
O incidente com a Sra. Selmer foi um erro e já foi devidamente explicado. | Open Subtitles | الحادث الذي تعرض له وكانت السيدة سلمر خطأ , وكان أوضح |
Estou a investigar O incidente no barco. | Open Subtitles | أنا أحقق في الحادث الذي حدث على متن القارب |
E se O acidente parvo que lhe matou o marido aqui também tenha matado a esposa no Outro Lado e a dor intensa que ambos sentem esteja, de alguma forma, a misturar os universos? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الحادث الذي قتل زوجها هنا، قتل الزوجة أيضاً هناك؟ وأنّ حزنهما الشديد هو ما يقرّب من عالمينا معاً؟ |
Tiveste essa vida ambiciosa e agora ainda estás zangada com O acidente de carro que causou isto. | Open Subtitles | كانت لديكِ تلك الحياة الطموحة والآن أنتِ هنا، لازلتِ غاضبة حول الحادث الذي تسبب بكل ما حصل لكِ |