"الحاصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • do
        
    Conhecendo um pouco do Carter, vou deixar-te ir sem pagar os estragos, mas vais-te embora. Open Subtitles وبما إنني أعرف كارتر سأدعك تذهب بدون أن تدفع للضرر الحاصل لكنك ستغادر وأعني الآن
    A propósito... vai fazer uma boa descrição do posto de comando que instalei aqui? Open Subtitles بالمناسبة هل ستصفين بشكل جيد مركز العمليات الحاصل هنا؟
    Eu podia elevar os fragmentos do crânio, mas não há forma de saber se os danos são muitos. Open Subtitles بوسعي رفع أجزاء الجمجمة لكن لا يمكن التنبؤ بمقدار الضرر الحاصل
    Repare na lesão óssea antes da morte no capitato do carpo, sugerindo um ferimento de facada na mão. Open Subtitles حسناً, لاحظي الضرر الحاصل قبل الوفاة في العظم الرسغي الهامي... مما يدل على حدوث طعنة بسكين
    Ligaram da companhia de seguros do meu pai e disseram que cobriam os danos estruturais do bar. Open Subtitles سمعت من شركة تأمين أبي انهم سيغطون الضرر الحاصل للحانة
    Alguma coisa para amenizar a tensão do dia-a-dia, não concorda? Open Subtitles شيء ليزيل الملل الحاصل من الحياة اليومية ألا توافق على هذا ؟
    E quando é que terá um melhor ensaio humano do que um surto como este? Open Subtitles و متى تكون أفضل تجربة على البشر من التفشيء الحاصل رغم أنفك؟
    Ali temos o famoso treinador Bob Baffert. O tricampeão do Derby, Bob Baffert. BOB BAFFERT TREINADOR Open Subtitles هذا هو بوب بافارت مدرب هول أوف فيم الحاصل على جائزة كنتاكي لثلاث مرات
    Mesmo que não consiga, o movimento de recuo distanciará o paramecium do seu atacante. Open Subtitles وحتى إن لم يفعل فالإرتداد الحاصل عن الضربة سيضع مسافة ما بين البراميسيوم وعدوه
    Com base nos danos do carro, extrapolei que a velocidade devia ser aproximadamente 40 km/h no impacto. Open Subtitles بناءاً على الضرر الحاصل للسيارة، إستنتجتُ أنّ السرعة كانت حوالي 40 كم في الساعة عند الإصطدام.
    Com o laxismo das normas, só construíram isto depois do colapso de 83. Open Subtitles القانون لم يكترث لنا لم يبنوا لنا هذا إلا بعد الإنهيار الحاصل سنة 83
    E um grande exemplo que irão apreciar: Durante uma tempestade de neve em Baltimore, há alguns anos, um rapaz no nosso "campus" com uma bolsa do Instituto Médico Howard Hughes voltou para trabalhar no laboratório após vários dias. Todos os estudantes tinham-se recusado a deixar o laboratório. TED وأحد الأمثلة الرائعة التي ستقدرونها هو أنه: خلال عاصفة ثلجية في بالتيمور منذ عدة سنوات مضت، عاد الرجل الذي يعمل في جامعتنا الحاصل على منحة معهد هوارد هوجز الطبية إلى العمل في مختبره بعد عدة أيام، وكل هؤلاء الطلاب رفضوا ترك المختبر.
    Muito do que acontece hoje com a educação sexual é tão influenciada pelo modelo do basebol, oferecendo uma educação que só produz uma sexualidade pouco saudável para os jovens. TED معظم التثقيف الجنسي الحاصل اليوم متأثّر بشكل كبير بنموذج البيسبول, والذي يخلق تثقيفاً لن يساهم إلا بإنتاج ثقافة جنسية غير سليمة عند الأطفال.
    Penso que provavelmente sou uma das poucas mulheres do meu país com este elevado grau académico em saúde e a única com doutoramento em lavagem de mãos com sabão. TED أعتقد أني على الأرجح السيدة الوحيدة في بلدي التي تمتلك تلك الدرجة العالية في الصحة. والشخص الوحيد الحاصل على الدكتوراه في غسيل الأيدي بالصابون.
    Mas a serotonina e a atividade nestas regiões cerebrais serão a origem do TOC? Ou serão sintomas de uma causa subjacente desconhecida da doença? TED لكن هل يعتبر السيروتونين والنشاط الحاصل في هذه المناطق من الدماغ مصدر الوسواس القهري؟ أو أعراض لمسببات مجهولة كامنة لهذا الاضطراب؟
    E se esta experiência der frutos, se virmos este tipo de partículas emitidas, ao repararmos que há menos energia nas nossas dimensões do que quando começámos, isto mostrará que as dimensões extra são reais. TED و إذا أتت هذه التجارب أكلها، إذا استطعنا أن نرى ذلك النوع من الجسيمات المقذوفة عن طريق ملاحظة النقص في الطاقة الموجودة في أبعادنا الحاصل بعد التصادم، فإن هذا سيبرهن على أن الأبعاد الإضافية حقيقية.
    e destruí-los ou fazer estragos antes do início da campanha. Open Subtitles سميث الحاصل على وسام "صليب فيكتوريا" الجيش البريطانى
    Ficaria agradecido se nos contasse tudo o que ouviu da discussão do dia anterior à morte da Sra. Inglethorp. Open Subtitles لزاماً علي أن أطلب منك أن تخبرينا كل شئ عما سمعتيه في الجدال الحاصل قبل وفاة السيدة "انغلثورب"
    Cheguem-se para testemunhar o magnífico milagre da medicina do Tónico Revitalizante patenteado Simpson Filho! Open Subtitles تقدم وكن شاهداً على ..المعجزة الطبية الرائعة من سيمبسون والإبن ! منشط الشباب الحاصل على براءة اختراع
    - Fazem ideia do que correu mal? Open Subtitles ألديهم أي فكرة عن الخطأ الحاصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus