O governador Devlin disse responsabilizar ao Weigert por seu desempenho. | Open Subtitles | قالَ الحاكِم ديفلين أنهُ سَيُحمّلُ شركَة وايغيرت تَبعَةَ أعمالِها |
Quando o governador assinou o contrato, estipulou-se... que Weigert dirigiria o lado médico sem interferência alguma de minha parte. | Open Subtitles | عِندما عقَدَ الحاكِم هذا الاتفاق نَصَّ العَقد بأنَ وايغيرت ستُديرُ الجانِب الطِبي بدون أي تدخُّل من جانبي |
Sei que você e o governador tiveram diferencia no passado, mas também sei que é tão conservador como ele em muitos tema. | Open Subtitles | اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع |
E tem que lhe informar tudo a seu amigo, o governador. | Open Subtitles | و عليكِ أن تُعطي تقارير عَن كُل شيء لصديقكِ الحاكِم |
Said, todos os anos o governador concede clemência a alguns presos. | Open Subtitles | سعيد، كُل سَنَة يَمنحُ الحاكِم العفو لعددٍ من المساجين |
se o governador oferece clemência, tu aceita-la? | Open Subtitles | لو عرضَ عليكَ الحاكِم العفو، فهل ستقبلُه؟ |
Quando se soube que o governador a conceder clemência a alguém, vi uma brecha abrir-se, pois cada recluso queria ser o escolhido. | Open Subtitles | تعلمون، عِندما شاعَ الخَبَر بأنَ الحاكِم سيمنحُ العفوَ لأحدهِم رأيتُ شَرخاً ينمو |
Assim, governador Devlin, porque o custo da liberdade pode ser demasiado alto, recuso o seu perdão! | Open Subtitles | و لذلك أيها الحاكِم ديفلين لأنهُ حتى ثمنُ الحرية يُمكنُ أن يكونَ غالياً جِداً أرفضُ عَفوَك |
governador Devlin, Diretor Glynn, graduandos, familiares e amigos. | Open Subtitles | الحاكِم ديفلين، الآمِر غلين أيها المُتخرجون، العوائل، و الأصدقاء |
Sou o traficante preferido do governador. | Open Subtitles | أنا تاجِر المُخدرات الذي اختارَهُ الحاكِم |
governador, você não planejou tudo isto, verdade? | Open Subtitles | أيها الحاكِم لم تقُم بإعدادِ كُل هذا، أليسَ كذلك؟ |
O governador está ocupado escolhendo aos outros membros da Comissão, no ínterim, estou fazendo entrevistas preliminares. | Open Subtitles | الحاكِم مشغول في انتقاءِ الأعضاء الآخرين لللَجنة في هذهِ الأثناء، أقومُ ببعضِ المُقابلات الأولية |
Segundo o acordo alcançado entre o Weigert e o governador... eu gozo de autonomia plena. | Open Subtitles | بحَسبِ الاتفاق التي عقدتهُ وايغيرت معَ الحاكِم لدي حُكم مُطلَق |
O Fiscal absolveu ao governador de toda responsabilidade. | Open Subtitles | مُفَوَّض الولاية برأَ الحاكِم مِن أي مسؤولية |
Esperamos que o tribunal falta a nosso favor... e declare ao governador culpado de uma vez por todas. | Open Subtitles | آمالُنا تنصَب حولَ أن تُصدرَ المحاكِم الحُكم لصالِحِنا مُعلِنةً الحاكِم مُذنباً مَرةً و إلى الأبَد |
Mas logo depois de que abortasse em circunstâncias suspeitas, o governador Devlin revogou sua decisão. | Open Subtitles | لكن بَعدَ أن أجهَضَت في ظُروفٍ مُريبَة أَبطَلَ الحاكِم ديفلين قَرارَهُ |
O valor para guiar. James Devlin, governador. | Open Subtitles | الشَجاعَة للقِيادَة جيمس ديفلين، الحاكِم |
Recebi um chamado de que o chefe de campanha do governador quer falar, e estou intrigado. | Open Subtitles | أتلَقى مُكالمَة أن مُديرَة حَملَة الحاكِم الانتخابيَة تُريدُ الدَردَشَة فَيُثارُ فُضولي |
É como se tivesse reunido toda sua ira contra o mundo e a apontasse para o governador. | Open Subtitles | يَبدو أنهُ جَمَّعَ كَل غَضَبَهُ على العالَم و يُصَوبِهُ نَحوَ الحاكِم |
Um candidato a governador tem verdadeira integridade. | Open Subtitles | رجُلٌ واحِد مُرَشَحٌ لمَنصِبِ الحاكِم و لديهِ نَزَاهَة حَقيقيَة ألفا كيس. |