"الحالاتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • situações
        
    Algumas pessoas não têm força para escapar a certas situações. Open Subtitles بَعْض الناسِ ما عِنْدَهُمْ القوّةُ لخُرُوج بَعْض الحالاتِ.
    Mas preparei vários modelos no computador, que vos ajudarao a compreender como se comporta o 302 em situações de combate. Open Subtitles لمُسَاعَدَتكم على فهم كَيف تتعامل الـ302 في الحالاتِ القتاليه
    Felizmente, já lidei com o Tom Hoffman, o advogado oponente em situações semelhantes. Open Subtitles لحسن الحظ، تَعاملتُ مَع توم هوفمان المستشار المعارض، في الحالاتِ المماثلةِ.
    Sabes que tenho passado por muitas situações ultimamente. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني كُنْتُ في الكثير مِنْ الحالاتِ مؤخراً.
    Já passei por situações como essas. Open Subtitles إرتحْ. في الحالاتِ مثل هذه قبل ذلك.
    Sou uma grande ajuda nestas situações. Open Subtitles أَنا مساعدُ في هذه الحالاتِ.
    "Algumas situações se resumem a probabilidade" Open Subtitles بَعْض الحالاتِ تؤول إلى الإحتمالات...
    Sabem, houve um estudo feito no Michigan, há um ano ou assim, que testou a resposta de agentes a situações que envolvessem força mortal, e se a raça é um factor. Open Subtitles تَعْرفُ، كان هناك a دراسة عَملتْ ظهراً في مشيغان حول قبل حوالي سَنَة. هو ,uh، فَحصَ رَدَّ ضابطِ إلى الحالاتِ تَضْمين القوةِ القاتلةِ وسواء الجنسِ a عامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus