"الحالات الشاذة" - Traduction Arabe en Portugais

    • anomalias
        
    Há 50 anos, essas anomalias abrangiam apenas 2 a 3 décimos de 1% da superfície terrestre. TED قبل خمسين سنة، مثل هذه الحالات الشاذة لا تغطي سوى اثنين إلى ثلاثة أعشار واحد في المئة من مساحة اليابسة.
    Sim, encontrei algumas anomalias no corpo do Tenente Grady. Open Subtitles نعم , حسنا , لقد وجدت بعض الحالات الشاذة على جثة اللفتنانت جرادي في
    As células ósseas mostram algumas anomalias interessantes. Open Subtitles . أظهرت خلايا نخاع العظم بعض الحالات الشاذة الغريبة
    Estou a registar anomalias infantis, mudanças em pequenas crianças, um tipo de assunto que os soberanos têm interesse. Open Subtitles أنا أسجّل الحالات الشاذة من الأطفال التغيّرات فى الصغار الأشياء التى يهتم بها الأسياد
    Encontrei outras duas anomalias, quando examinava a lama. Open Subtitles لقد وجدت اثنين الحالات الشاذة عندما كنت أبحث في الوحل، حسنا
    Estas crianças têm em comum algumas anomalias os testes mostraram que actividade neuronal das fibras sensoriais A e BETA é totalmente nula. Open Subtitles هؤلاء الأطفال، لديّهم تشابه لبعض الحالات الشاذة. الإختبارات تُظهر أنشطة الخلايا العصبية لأستشعار الألياف "بيتا أ"
    Temos de nos concentrar em anomalias. Open Subtitles علينا التركيز على الحالات الشاذة
    "As pessoas não gostam de anomalias. Pensarão que és uma aberração". Open Subtitles "الناس لا يحبون الحالات الشاذة سيظنون أنك غريب اطوار"
    Há pouco, hoje, descobri algumas anomalias no parque. Open Subtitles في وقت سابق من اليوم "وجدتُ بعض الحالات الشاذة في "الحديقة
    Olá, certo, nós temos algumas anomalias aqui, especialmente nos trimestres... Open Subtitles مرحبا، حسنا، لدينا بعض الحالات الشاذة هنا، خصوصا مع الفصلية ...
    Lowe, Bernard. Estou autorizado. Projecta os dados conhecidos contra os dados antigos e procura anomalias. Open Subtitles (لوي، بيرنارد) مخول ليّ الدخول قم بتقدير البيانات المعروفة مع البيانات القديمة وابحث عن الحالات الشاذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus