Qual a condição física dos reféns? | Open Subtitles | وما الحالة الصحية للرهائن؟ |
Dr. Nayak, qual é o diagnóstico a respeito da condição física do Sr. Mascarenhas? | Open Subtitles | ...د. (نايك) هلاّ حدثتنا عن الحالة الصحية للسيد (ماسكريناس)؟ |
Estava preocupada com o estado de saúde dela. | Open Subtitles | أعرب لكم عن قلقها إزاء الحالة الصحية لها. |
Mais informações sobre o estado de saúde do Presidente e da secretária de imprensa vêm do Chefe de operações no hospital, não daqui. | Open Subtitles | أي معلومات إضافية حول الحالة الصحية للرئيس والناطقة الإعلامية بريتا كايغن سنسمعها من رئيس الجراحين في المستشفى، |
Mas além do impacto de um problema de saúde sobre a expectativa de vida, também nos preocupamos com a qualidade da vida desfrutada. | TED | ولكن ما وراء تأثير الحالة الصحية على متوسط العمر، نحن نهتم بمستوى المعيشة أكثر |
"Preciso de transferir 45 milhões de dólares para fora do país "devido ao problema de saúde do meu marido Nelson Mandela." | TED | "أحتاج لتحويل 45 مليون دولار خارج البلد بسبب الحالة الصحية لزوجي نيلسون مانديلا." |
A análise de dados por inteligência artificial e a miniaturização das tecnologias de sensores estão já a começar a possibilitar a monitorização do estado de saúde pessoal. | TED | تحليل البيانات المعتمد على الذكاء الصناعي وتصغير تقنيات الحساسات قد بدأت بالفعل في جعل إدارة الحالة الصحية الفردية ممكنةً |
Primeiro: o estado de saúde de Fernando Campos segue sendo satisfatório e o senhor Philip Michael Santore se recupera rapidamente de seu ferimento. | Open Subtitles | أولاً: الحالة الصحية للسيّد "فرناردو كامبوس" ما تزال جيدة |
Quer laços familiares, finanças, sobre os média, sobre a equipa, ameaças, interesses patrióticos, vendas externas, estado de saúde... recursos financeiros, técnicas de espionagem, estratégias, mais alguma coisa? | Open Subtitles | أنت تريد علاقات عائلية, وشبكات مالية, ومصادر إعلامية, وموظفون منقطعون.. المشاكل, المصالح الوطنية, المبيعات الأجنبية, الحالة الصحية... المصادر المالية, تقنيات التجسس, المجندون الإستراتيجيون, أي شيء آخر؟ |