Sem a arma do crime, nós vamos perdê-lo De qualquer forma. | Open Subtitles | . من دون سلاح الجريمة، فإننا سنفقده في كلا الحالتين |
Mas ele vai falar De qualquer maneira, e tu, Detective, vais ouvir. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سيتكّلم قليلا وأنتِ أيتها التّحريّة يجب أن تُنصِتي |
Eu gosto De pensar ela adquiriu o melhor De ambos os mundos. | Open Subtitles | إنها جربت الحالتين ، مرة عندما كانت وحيدة ومرة مع أخواتها |
Sabia que o percurso seria arriscado, mas eu arriscaria a minha vida De ambas as formas. | TED | كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين |
Ou estava metido naquilo ou, desculpe, era burro demais para perceber. Seja como for, não o quero. | Open Subtitles | و اغفر لي في قول هذا, أو كان غبياً و في الحالتين لا يمكنني استخدامة |
Pela manhã, proponho que comecemos a trabalhar em ambos os casos... juntos. | Open Subtitles | في الصباح أقترح أن نبدأ في العمل على كلتا الحالتين معاً. |
Certo, De qualquer modo, talvez ambos precisassemos De uma pausa. | Open Subtitles | حسنًا, بكلا الحالتين ربما كلانا كان بحاجة وقت راحة |
Mas, De qualquer forma, não é um caso federal. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين فإنها ليست قضية فيدرالية |
Apenas, não sei porquê ou talvez não me consiga lembrar, mas, De qualquer forma, tem pensado porque razão é que eu a trouxe. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا او ربما لا أستطيع ان أتذكر لكن فى كلتا الحالتين كنتِ تتسائلين عن سبب اصطحابي لكِ الى هنا |
De qualquer forma, não há nada De bom na penitenciária De Gravesend. | Open Subtitles | نعم, نعم وفي كلتا الحالتين لا شيء يسير حول سجن غريفز |
-De qualquer maneira, é por ela que vamos iniciar a investigação. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , هي جزء كي نبدأ منه التحقيق |
De qualquer maneira, o Arcadius acreditava que eras tu. | Open Subtitles | لكن في الحالتين كان أركاديوس يعتقد أنه أنت |
De qualquer maneira tens que deixar De fazer isso a ti própria. | Open Subtitles | و في كلتا الحالتين, يجب أن .تتوقّفي عن عمل هذا بنفسك |
Enfim, vamos achá-la e trazer o bebê De volta. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, علينا أن نجدها لنسترجع الفتاة |
De qualquer das formas, penso que temos De a confrontar. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين أعتقد نحتاج لمقابلتها وجها لوجه |
Seja como for, provavelmente não sairão vivos desta ilha. | Open Subtitles | فى كلتى الحالتين لن تتركا هذه الجزيرة حيين |
Agora, em ambos os casos, não mandei nenhum para casa e não acho que tenha havido nenhuma falha no tratamento. | TED | في الحالتين, لم ارسلهم الى المنزل ولا أعتقد أن هناك أي فجوة في عنايتهم. |
E se vais ser fodido, De qualquer modo, escolhe a via lucrativa... | Open Subtitles | ولو تمت مضاجعتكن، في كلا الحالتين اذهبن مع الحالة المربحة أكثر |
De qualquer das maneiras, está menos parecido com um imitador. | Open Subtitles | حسنا,بكلتا الحالتين,ذلك يبدو أقل و أقل على أنه مقلد |
- Que acontece se eu não ligar? - Eu mato-a na mesma. | Open Subtitles | وماذا أذا لم أتصل بكى سوف أقتلها فى كلا الحالتين |
Teria grande dificuldade em fazer a distinção entre os dois... exemplos. | Open Subtitles | دققت جيداً في الحالتين كي أجد فروقاً بين هذين المثالين |