O seu amigo, o actual Chanceler, esse é um homem inocente. | Open Subtitles | صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء |
A morada actual e uma instituiçao psiquiatrica no Oregon. | Open Subtitles | عنوانه الحالى هو مستشفى للأمراض العقلية فى أوريجون |
Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
Consumiu bebidas cafeinadas às 11 horas, antes de começar a vir, de forma ordenada, para a presente localização ou veio a pé? | Open Subtitles | هل احتسيت مشروبات بها كافيين لمده 1100 ساعه قبل ان تأتى بطريقه منظمه إلى الموقع الحالى أم مشيتِ إلى هنا |
Capitão, mantenha seu curso atual até que estejamos a salvo. | Open Subtitles | كابتن , حافظ على اتجاهك الحالى حتى نستوضح الامر |
Sei que é um homem com muitos nomes, mas aceito a sua escolha actual. | Open Subtitles | أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى |
Nesta trajectória actual, estará ao alcance do navio de mísseis Riga. | Open Subtitles | فى مساره الحالى, سيكون فى نطاق سفينة الصواريخ ريجا |
É a desforra impacientemente esperada entre o ex-campeão Rocky Balboa e o actual campeão Clubber Lang. | Open Subtitles | أنها مباراة الأنتقام بين البطل السابق روكى بالبوا والبطل الحالى كلوبر لانج |
Ou podes ser resignado ao teu posto actual. | Open Subtitles | ستحصل على وظيفه تناسبك فى الوقت الحالى هذا |
Se este cometa mantiver a sua rota actual à volta do Sol, por volta do dia 16 de Agosto, mais ou menos daqui a um ano, podemos ter um impacto. | Open Subtitles | لو استمر هذا المذنب فى مساره حول الشمس واستمر فى اتجاهه الحالى فى وقتاً ما فى 16 أغسطس العام القادم |
Computador apresente a nossa posição actual. | Open Subtitles | أيها الكمبيوتر، حدد موقعنا الحالى على الخريطة |
-É o actual dono? -Não. | Open Subtitles | خالى من الاخطاء هل انت المالك الحالى لهذا الكتاب؟ |
Dada a sua situaçao actual, será melhor se for a Major Carter. | Open Subtitles | اعتقد اننى كنت أدير هذا بالنسبه للوضع الحالى سيكون من الأفضل ان يكون مع الرائد |
Está a 13 mil anos-luz da nossa posição actual. | Open Subtitles | إنها على بُعد ثلاثة عشر ألف سنة ضوئية من موقعنا الحالى |
Como se sentiria, senhor, se tivéssemos que confrontar um exército colonial... na nossa presente condição? | Open Subtitles | ما هو شعورك ، يا سيدي ، إذا أضطررنا لمواجهة جيش المستعمرات فى وضعنا الحالى ؟ |
No ambiente presente, Dr. Weir, convém ter sangue-frio. | Open Subtitles | فى وضعنا الحالى ، يا د . وير ضبط النفس ، يكون ضرورة |
Gostava de dizer algo sobre o clima de regressão e medo atual. | Open Subtitles | أود قول كلمة عن المناخ الحالى المفعم بالكبت و الخوف |
Veja... nossa situação atual poderia ter sido facilmente evitada. | Open Subtitles | انظري, وضعنا الحالى كان من الممكن تجنبه. |
Por isso converti as unidades e comparei os níveis actuais com as leituras que fiz ontem quando chegámos aqui. | Open Subtitles | لذا , حوّلتُ الوحداتَ وقَارنتُ المستوى الحالى مع قراءاتِ الأمسِ عندما اتينا |
- Excepto corrente eléctrica! | Open Subtitles | التغذية ، درجة الحرارة ماعدا التيار الكهربائى الحالى |
A situação afligiu-nos a todos; | Open Subtitles | يجب أن أخبرك مجدداً كيف أقلق الموقف الحالى الجميع |
No entanto, a tua credibilidade não é lá grande coisa, vistas as circunstâncias. | Open Subtitles | مصداقيتكَ، على أية حال غير متوفرة فى الوقت الحالى |
neste momento, nós vamos ao escritório de inteligência militar. | Open Subtitles | في الوقتِ الحالى نحن في مكتب الإستخبارات العسكريةِ. |