"الحامية" - Traduction Arabe en Portugais

    • guarnição
        
    • Protectora
        
    • protector
        
    • Guarda
        
    • guarnições
        
    De agora em diante, serás Senhor da guarnição Norte. Open Subtitles منذ الآن وصاعدا، عينتك سيدا على الحامية الشمالية
    A guarnição tem duas legiões. Algumas foram enviadas para Sul... Open Subtitles يوجد هناك فيلقين في الحامية البعض أُرسل إلى الجنوب
    Temos de atacar a guarnição principal pelo lado oeste. Open Subtitles يجب أن نجتاح الحامية العسكرية الرئيسية من الغرب
    Sabem aquela Protectora que veio connosco? Open Subtitles أتعرفون تلك الحامية التي سافرت عبر الزمن معنا؟
    Obrigado pelo traje, Protectora. Open Subtitles أشكركِ على إحضاركِ تلك البذلة لي، أيتها الحامية
    Bem, é melhor não deixares o Comandante de guarnição à espera. Open Subtitles حسنا ، من الأفضل عدم إبقاء قائد الحامية في الانتظار.
    Bem, nós estamos escondidos da guarnição, mas quando tu mataste um demónio, acendeste um farol bem luminoso. Open Subtitles نحن هنا مختبئون من الحامية لكنكِ عندما قتلتِ الكائنين الشيطانيين، كان هذا بمثابة إشارة واضحة
    Tínhamos adquirido artilharia muito necessária, pelo caminho, tomado a guarnição inglesa em Carlisle e ocupado Manchester com sucesso. Open Subtitles حصلنا على معظم المدفعية التي نحتاجها وأستولينا على الحامية الإنكليزية في كارلايل ونجحنا في احتلال مانشستر
    De hoje em diante, passas a ser o Senhor da guarnição Norte. Open Subtitles منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية
    Mas, primeiro, tenho de me tornar Senhor da guarnição Norte. Open Subtitles لكن أولا، يجب أن أكون سيد الحامية الشمالية
    De acordo com a sua profecia, nessa noite, eu tornar-me-ia Senhor da guarnição Norte e, mais tarde, deste castelo. Open Subtitles وبناءا على نبوءته، فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة
    A partir deste momento, o teu marido é comandante da guarnição de Roma. Open Subtitles منذ هذه اللحظة , زوجك أصبح قائد الحامية العسكرية في روما
    Com a guarnição fora, o que é que os impede de se revoltarem também? Open Subtitles مع غياب الحامية ما الذي يمنعهم من الثورة هم أيضا؟
    E... para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,... proponho Caius Julius César. Open Subtitles و مؤقتا لقيادة الحامية أثناء غيابه أقترح كايوس يوليوس قيصر
    Amanha vou comandar seis cortes da guarnição... contra os escravos do Vesúvio. Open Subtitles غدا سأقود ست كتائب من الحامية ضد العبيد في فيسوفيوس
    Devias ter ficado em casa, Protectora. Open Subtitles كان يجدر بك المكوث بديارك ، أيتها الحامية
    Uma coisa que a Protectora disse antes de me soltar. Open Subtitles شيء قالته الحامية لي مباشرة قبل ان تحررني
    Localizas melhor do que eu imaginei, Protectora. Open Subtitles انت متتبعة افضل من ما اعتقدت ايّها الحامية
    Durante um tempo, estavas a pensar só por ti, Protectora. Open Subtitles لفترة قصيرة كنت تفكرين بنفسك ايتها الحامية
    A primeira relaciona-se com o poder protector de Thor. Open Subtitles . أول شكل لة علاقة بقوة ثور الحامية
    infiltrei-me no pelotão da Guarda Territorial eles são fracos e estúpidos Open Subtitles لقد اخترقت فصيلة الحامية إنهم ضعاف وأغبياء
    Como sempre as guarnições militares nipónicas lutaram até ao fim. Open Subtitles وكالعادة، قاتلت الحامية اليابانية حتى أخر رجل فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus