Isto é seguido quase imediatamente pelo fecho repentino das cordas vocais e da abertura entre elas, a que chamamos a glote. | TED | ويتبعه فوراً تقريباً انغلاق مفاجئ في الحبال الصوتية والفراغ الذي بينهم، والذي يسمى لسان المزمار. |
Os mamíferos terrestres, como nós, geram som fazendo passar o ar pelas cordas vocais, quando exalamos, fazendo-as vibrar. | TED | الثدييات البرية أمثالنا تولّد الصوت عن طريق تحريك الهواء فوق الحبال الصوتية عند الزفير، مما يؤدي إلى اهتزازها. |
Mas o que quer que seja, não foi produzido por cordas vocais humanas. | Open Subtitles | لكن مهما كان، فهو ليس من الحبال الصوتية الإنسانية. |
Mas tem conhecimento dos dois conjuntos de cordas vocais que todos os seres humanos têm? | Open Subtitles | لكن هل يديك فكرة عن الحبال الصوتية المزدوجة التي يملكها كل إنسان؟ |
Paralisa as cordas vocais com um só golpe. | Open Subtitles | حيث ستُشل الحبال الصوتية بضربة واحدة فقط |
Eis algo de bom sobre as cordas vocais. | Open Subtitles | حقاً؟ إليكَ شيئاً رائعاً حول الحبال الصوتية |
Ele tem as cordas vocais inchadas. | Open Subtitles | كنت قادراً على رؤية ان الحبال الصوتية متضخمة |
O rossar das cordas vocais em tons anormais sem a lubrificação adequada. | Open Subtitles | احتكاك الحبال الصوتية مع بعضها فوق المعدل بدون فعل أي شيئ لتخفيف ذلك و تطرية الحبال الصوتية |
Perdeu tempo a branquear as cordas vocais antes de as tocar. | Open Subtitles | لقد اهتمّ بتبييض الحبال الصوتية قبل العزف عليها |
Tratou as cordas vocais como se tratam cordas de tripa animal. | Open Subtitles | لقد عالج الحبال الصوتية كما تُعالج الأوتار المصنوعة من أمعاء القطط |
Tenho de manter as cordas vocais hidratadas. | Open Subtitles | لابد وأن أبقي الحبال الصوتية رطبة, تعرفين؟ |
A minha língua, laringe e cordas vocais estavam ainda saudáveis e não afectadas.'' | TED | كان " لساني .. الحبال الصوتية و حنجرتي .. لم يطالهم السرطان . .وكانوا بحالة ممتازة " |
O som específico duma voz é o resultado de muitas variáveis anatómicas, mas é sobretudo determinada pela idade e pela saúde das cordas vocais e pela dimensão da laringe. | TED | الصوت المحدد لصوت الكلام يكون نتيجة للعديد من المتغيرات التشريحية، لكنه يتحدد في الغالب حسب عمر وصحة الحبال الصوتية لدينا وأيضاً حجم الحنجرة. |
O movimento do diafragma inicia uma súbita entrada de ar, mas o fecho das cordas vocais impede-o de entrar no tubo respiratório e de chegar aos pulmões. | TED | حركة الحجاب الحاجز ينتج عنها شهيق مفاجئ، لكن انغلاق الحبال الصوتية يمنع الهواء من الدخول في القصبة الهوائية وأن يصل إلى الرئتين. |
Toda a música neste teatro provém das vibrações criadas pelos instrumentos, quer se trate das cordas de um violino, ou das cordas vocais dum executante. | TED | تنشأ كل الموسيقى في دار الأوبرا هذه من الاهتزازات التي تنتجها الآلات الموسيقية. سواء كانت من أوتار الكمان أو الحبال الصوتية للمؤدي. |
Cortem-se as cordas vocais aos oradores com carisma. | Open Subtitles | سوف نقطع الحبال الصوتية لكل خطيب مخول |
Já ouviu falar das cordas vocais superiores, que são um pouco mais altas do que as que usamos para falar? | Open Subtitles | كلا - هل سمعت عن - الحبال الصوتية الرئيسية التي تعلو الحبال التي نستخدمها للتكلم؟ |
"Obrigado por me ouvires a retirar a poeira das minhas cordas vocais ". | Open Subtitles | quot; شكرا للاستماع لي السعالالغبار عن الحبال الصوتية الخاصة بي. #39; |
Vamos, eu próprio pus aí essas cordas vocais. | Open Subtitles | دعونا أنا نفسي وضع تلك الحبال الصوتية. |
cordas vocais expostas a explosões experimentais de energia. | Open Subtitles | "الحبال الصوتية تعرضت لإنفجارات الطاقة التجريبية." |