Extraímos a tinta do bilhete, Kevin. | Open Subtitles | استخرجنا الحبر من هذه المذكرة، كيفن. |
Está bem, então o batoteiro entornou a tinta do frasco para o copo, e fingiu que era álcool. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا الغشاش سكب الحبر من القارورة في الكأس بالتظاهر ...إنّه كان كحولاً |
Ele é um actor de TV de meia-tigela... que não durará mais do que o tempo que leva para secar a tinta das inutilidades que vocês escrevem, seus idiotas. | Open Subtitles | ..انه ممثلتلفزيونِىسىء. الذي لم يبقى لمدة كافية حتى يجف الحبر من على |
As queimaduras nas suas mãos indicam, a utilização de material corrosivo, para tirar tinta das notas. | Open Subtitles | علامات الحرق على يديك تُشير إلى المادة المستعملة لإزالة الحبر من المال |
Funciona atraindo a tinta das reentrâncias para a superfície da folha Mylar. | Open Subtitles | برسم الحبر من التثليم إلى سطح ميلار. |
A "lavagem" de um cheque consiste em dissolver a tinta de um cheque, de maneira a permitir que seja novamente preenchido com outra qualquer quantia. | Open Subtitles | غسل الشيك هي عملية حل الحبر من الشيك والسماح لإعادة كتابة كمية المال |
Portanto, não basta o benzeno ser um poluente tóxico, é também um químico usado pelos criminosos para remover tinta de um cheque? | Open Subtitles | ليس فقط البينزين ملوث سام وهو ايضاً مادة كيميائية يستخدمها المجرمون لمحي الحبر من الشيكات الشخصية؟ |
Fósforos, palitos, linhas, tinta das canetas, até aquilo... | Open Subtitles | أنبوب الحبر من القلم السخيف الخاص بك |