Não sei quanto a vocês mas está na hora do amor. | Open Subtitles | ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ. |
Que o bebé fará com que a atração do amor seja ainda maior. | Open Subtitles | الذي الطفل الرضيع سَيَجْعلُ سحب الحبِّ الأعظمِ حتى. |
A memória de uma única ternura e a flecha do amor restabelece minhas feridas. | Open Subtitles | ذاكرة رقة واحدة ولدغة الحبِّ تُعيدُ إيقاد جروحَي |
Consegui que Barbara " Down With Love" Novak se apaixonasse. | Open Subtitles | حَصلتُ على باربرة يسقط الحبِّ نوفاك وأوقعتها في الحبّ |
Posso ser a última mulher no mundo a fazer isto, mas tornei-me uma rapariga Down With Love de nível 3. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون الإمرأةَ الأخيرةَ في العالمِ التي تفعلها، لَكنِّ لدي نهاية أصبحْت فتاة يسقط الحبِّ المرحلة الثالثة |
Lembras-te, eu acredito nas necessidades, não nos sentimentos ou no amor. | Open Subtitles | تذكّرىْ أنى أخبرتُك، أَننى أؤمنُ بالحاجاتِ، ولَيسَ في المشاعرِ أَو الحبِّ. |
Vimos o jogo juntos, no Dia dos Namorados, e até correu bem. | Open Subtitles | راقبنَا اللعبةَ سوية على يوم الحبِّ وعلى ما يبدو الذي نَجحَ... |
- E eu mereço-o, mas era um risco que valeu a pena tomar por causa do amor. | Open Subtitles | - وأنا أَستحقُّ إلى، لَكنَّه كَانَ a خطر يساوي الأَخْذ بسبب الحبِّ. |
Daqui os rapazes Crane, os mais perdedores do amor. | Open Subtitles | هنا لأولادَ Crane، خاسرو الحبِّ الكبارِ. |
A chuva do amor ensopará Corações e corpos | Open Subtitles | مطر الحبِّ سَيُنقّعُ القلوب والأجسام |
De que se trata realmente? É a celebração do amor verdadeiro? | Open Subtitles | ماذا حقاً بشأن إحتفال الحبِّ الحقيقيِ؟ |
O vale cheio com a época do amor. | Open Subtitles | إنّ الوادي مَمْلُوءُ بفصل مِنْ الحبِّ |
Não é por causa do destino, é por causa do amor. | Open Subtitles | هذا لَيسَ بسبب القدرِ انه بسبب الحبِّ |
Espero que não seja uma poção do amor. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون جرعة الحبِّ |
É uma obra séria, não é ficção, e é intitulada Down With Love. | Open Subtitles | هو عن الكتابة الواقعية عنوانه يسقط الحبِّ |
Porque coincide com a chegada de um livro novo, Down With Love que estará à venda esta semana em todas as livrarias. | Open Subtitles | لأن للتَزَامُن بوصولِ الكتابِ الجديدِ يسقط الحبِّ الذي كان هذا الإسبوعِ مع بائعي الكتب من ساحل لساحل |
Sim, senhora! Down With Love de Barbara Novak. | Open Subtitles | نعم سيدتي يسقط الحبِّ مِن تأليف باربرة نوفاك |
É Down With Love de Barbara Novak. | Open Subtitles | هو يُدْعَى يسقط الحبِّ مِن تأليف باربرة نوفاك |
O autor do bestseller Down With Love... - É Novak! | Open Subtitles | مُؤلفة القصة العالمية يسقط الحبِّ انها نوفاك |
Ninguém pode viver no amor sozinho, Rohit. | Open Subtitles | الواحد لا يَستطيعُ الإعْتياَش على الحبِّ لوحده، روهيت . |
E agora, a minha parte preferida do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | والآن جزئي المفضّل يوم الحبِّ. |