"الحب عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • amor quando
        
    • adoram quando
        
    E muitos de nós sentiu-o no amor, quando os amantes se sentem fundidos. TED وكثير منا يشعر بها في الحب عندما يشعر المحبين بالانصهار.
    Não se entra quando está a chover. Faz-se amor quando está a chover. Open Subtitles أنت لا تدخل عندما تمطر أنت تمارس الحب عندما تمطر
    Como posso eu escrever sobre o amor quando eles são o pior exemplo do mundo? Eles podem não ser o melhor exemplo... mas eles amam-se mesmo. Open Subtitles كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟
    Além do mais, as mulheres adoram quando mentimos para elas. Open Subtitles بالأضافة الى انى لا أعلم لماذا, لكن النساء تقع فى الحب عندما تكذب عليهم
    Sim, as mulheres adoram quando são qualificadas dessa forma. Open Subtitles نعم، النساء الحب عندما كنت تستخدم التصفيات المؤهلة لمثل ذلك.
    As pessoas podem dormir, jogar ou até fazer amor quando estão infelizes. Open Subtitles , أتعلم الناس يمكنهم النوم أو المقامرة أو حتى ممارسة الحب عندما يكونون تعيسين
    'É difícil demonstrar amor quando não se sente motivação.' Open Subtitles من الصعب ان تعبر عن الحب عندما لا تشعر بشئ يحثك علي ذلك
    * Se ninguém cantar uma canção de amor quando é beijado Open Subtitles إذا لم يشدُ أحد أغنية عن الحب عندما يُـقَـبَـل
    Sabes que é amor quando começas a falar como um assassino. Open Subtitles تعلم، أنه الحب عندما تتحدث مثل المقاتل
    Amor... quando apaixonados tudo começa a parecer lindo Open Subtitles الحب.. عندما تجد كل شى جميل
    Para onde vai o amor quando parte? Open Subtitles "أين يذهب الحب عندما يختفي؟"
    Os liberais adoram quando as coisas desaparecem. Open Subtitles - الليبراليين الحب عندما تختفي الأشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus