A tipa é doida. De resto, no amor e na guerra vale tudo. | Open Subtitles | إنها مجنونة كما أنني عادلة في الحب و الحرب |
Tudo é justo no amor e na guerra e esta é a Terceira Guerra Mundial. | Open Subtitles | كل شيء مباح في الحب و الحرب و هذه الحرب العالمية الثالثة |
Descobri uma coisa sobre o amor e o "design" | TED | لقد اكتشفت شيئاً عن الحب و التصميم بفضل مشروع كان اسمه ديب بلو. |
Temos novas fábulas sobre dar e amar... e sobre duendes. | Open Subtitles | فلدينا حكايات جديدة ستمنحنا الحب و البهجة و السحر |
Numa cruz romana na Judeia, um homem morreu para libertar os outros, para espalhar o evangelho do amor e da redenção. | Open Subtitles | على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء |
Vale tudo no amor e no basket, certo? | Open Subtitles | كل العدل في الحب و كرة السلة , اليس كذلك ؟ |
Preciso de liberdade e amor, e ela não me dá nada disso. | Open Subtitles | أحتاج إلى الحرية و الحب و لم تمنحني زوجتي و لا حتى إحدى حاجتيّ |
Me fez sentir digna de... amor e amizade. | Open Subtitles | لقد جعلني اشعر انني استحق الحب و الصداقة |
Fui a seminários de amor e de sexo. Nada funcionou. | Open Subtitles | حضرت ندوات الحب و ندوات الجنس,لم تفلح اى شيء |
Ela não sabia que no amor e na guerra, um amigo necessitado é capaz de qualquer façanha? | Open Subtitles | ألم تكن تعلم أنه في الحب و الحرب صديق في حاجة مستعد للقيام بأي شيء ؟ |
Vale tudo no amor e na investigação de homicídio. | Open Subtitles | جميع تضمينه في المعرض في الحب و التحقيقات في مقتل. |
- Isso é no amor e na guerra. | Open Subtitles | كل شئ منصف في السياسة "أظنك تعني "الحب و الحرب |
Sabes que tomei a minha decisão entre o amor e o amor pelo meu país há muito tempo. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني اتخذت قراري بين الحب و حب بلدي |
Às vezes, temos de escolher entre o amor e o talento. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة |
Sabes, o amor e o ódio andam de mãos dadas. | Open Subtitles | أتعلمين هناك خط رفيع بين الحب و الكره |
Achas que as pessoas más têm a capacidade de... amar e coisas assim? | Open Subtitles | تظنين أن السيئين لديهم القدرة على الحب و هذه الأشياء ؟ |
"é apenas amar e voar | Open Subtitles | ليس إلا الحب و الرفرفة ,و التغريد |
Mas creio que tem de haver táctica, mesmo na difusão do amor e da fé. | Open Subtitles | و لكن الخطة يجب أن تطبق حتى فى نشر الحب و الإيمان |
Quando estou desesperado, recordo-me sempre de que os caminhos do amor e da verdade sempre venceram. | Open Subtitles | عندما أيأس أتذكر أنه عبر التاريخ كانت سبيل الحب و السلام دوما المنتصر |
"É só no amor e no assassinato é que permanecemos sinceros. " | Open Subtitles | فقط في الحب و جرائم القتل نبقى فيهما صادقين |
Mas pecado e amor e medo são só sons que as pessoas que nunca pecaram nem amaram nem tiveram medo, têm. | Open Subtitles | و لكن الخطيئة و الحب و الخوف مجرد أصوات أن الناس الذين ليس لديهم خطايأ و ليس لديهم حب ولا خوف لهُ |
Só boas vibrações e amizade Vais ver | Open Subtitles | لن يكون هناك أي كراهيه فقط الحب و سترون ذلك |
mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |