Portanto, o estudo do oculto é o estudo de conhecimento escondido. | Open Subtitles | لذا فإن دراسة الحجب هي دراسة علم الإخفاء. |
Deve conseguir permanecer oculto. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه بعض من قدرات الحجب المتقدمة |
O Tablet está a funcionar, ainda temos sinal, mas... parece que há algum bloqueio. | Open Subtitles | الجهاز يعمل ويستقبل اشارة لكنه يبدو كنوع من الحجب |
Isto significa que, apesar do bloqueio, há luz suficiente transmitida através do lenço para a célula solar para que a célula solar seja capaz de descodificar e transmitir informações — neste caso, um vídeo em alta definição. | TED | هذا يعني انه رغم الحجب ان هناك ضوء كاف ياتي من خلال المنديل الى الخلية الشمسية لذلك تستطيع الخلية الشمسية ان تشفر وتبث المعلومات في هذه الحالة ، فيديو عالي الوضوح |
Mais um dia na vida do professor de Estudos Ocultos. | Open Subtitles | إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب. |
- Alaric. Sou professor de Estudos Ocultos. | Open Subtitles | -أنا (ألاريك)، أدرّس علم الحجب هنا . |
Devem estar a usar tecnologia de camuflagem. | Open Subtitles | يجب أن تستخدم تقنية الحجب. |
Portanto, o estudo do oculto... | Open Subtitles | وعليه، فإن دراسه الحجب... |
"oculto". | Open Subtitles | "الحجب" |
Esperamos que tenha ficado claro que o bloqueio intencional desta informação vital teve e continuará ter um impacto psicológico negativo em todos e em cada um dos filhos de Starbuck. | Open Subtitles | -لا بأس لذا , نحن نأمل ان يكون قد اصبح واضحا ان الحجب متعمد لهذه المعلومات الحيوية |