O pai não lhe confiava a pedra, por isso ela assassinou-o. | Open Subtitles | ،أبوها لم يأتمنها على الحجر الكريم لذا قتلته من أجله |
Espera. Foi ideia minha roubar a pedra. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، السعى وراء الحجر الكريم كانت فكرتى. |
Nunca pensei assentar, mas vejam o tamanho desta pedra! | Open Subtitles | يا إلهي، لم أظن أبداً أنني مستعدة للاستقرار انظروا لحجم هذا الحجر الكريم |
Esmaga na cabeça dele a gema! Esmaga a gema! | Open Subtitles | حطم الحجر الكريم على راسه حطم الحجر الكريم |
A gema na cabeça do monstro está quase totalmente vermelha! | Open Subtitles | الحجر الكريم على راس الوحش سيكون بالكامل احمر |
Lembra-te de dar este jade ao Funky. | Open Subtitles | ،وتذكري أن تعطي "فانكي" هذا الحجر الكريم |
Esta pedra verde das nossas montanhas... que a possa dar ao vosso príncipe do Egipto, pois é tão bondoso como é sábio. | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم الأخضر ... من جبالنا و الذي ربما أهبه لأميرك من مصر ... من أجل طيبته ... . |
Eles já têm a pedra. | Open Subtitles | إنّ لديهم الحجر الكريم بالفعل. |
Os meus homens investigarão se a pedra coincide... com a encontrada no corpo da Duquesa. | Open Subtitles | سيفحصه رجالي ويرون إذا كان يطابق الحجر الكريم... الذي وجدناه على جثة الدوقة وأثق تماماً أنه سيكون مطابقاً. |
Mas o meu último marido era uma pedra preciosa. | Open Subtitles | ولكن زوجى الاخير كان مثل الحجر الكريم |
Esta pedra é mais do que parece. | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم أكثر مما يبدوا عليه |
Esta pedra é mais do que parece. | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم أكثر مما يبدوا عليه |
A pedra preciosa do local do crime. | Open Subtitles | الحجر الكريم من مسرح الجريمة ، ما شأنه؟ |
A pedra é ágata muscínea. | Open Subtitles | الحجر الكريم هو عقيق طحلبي التشعب. |
Esta pequena pedra | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم الصغير |
Matar ele agora nós não dever, uma vez toda vermelha a gema torna-se invulnerável ele monstro se tornar! | Open Subtitles | اذا لم نقتله الان حينها كل الحجر الكريم سيتحول للاحمر وسيصبح الوحش منيع |
mas tu precisas chegar lá antes da gema se tornar toda vermelha, | Open Subtitles | لكنك يجب ان تصل الى هناك قبل ان يمتد الاحمر الى الحجر الكريم بالكامل و الا حتى نصل التنين ربما لا يفيد |
Quando despedaçada a gema foi, também destruído Ari deve ter sido. | Open Subtitles | لا تكونى حزينة هكذا عندما تحطم الحجر الكريم ... كان |
Ele mal tinha dinheiro suficiente para comer e me deixou uma gema dessa qualidade. | Open Subtitles | ...لم يكن يملك نقوداً للطعام وترك لي هذا الحجر الكريم |
Este jade foi oferecido à Princesa Jiacheng, quando ela foi forçada a casar com o Senhor de Weibo. | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم تم منحه للأميرة (جياتشينق) عندما كانت مجبرة على الزواج من حاكم "ويبو". |