Esse contrato está dentro dos parâmetros para cada indivíduo. | TED | ويبقى هذا الحجز في حدود المعايير العامة لكل فرد. |
Só peço que o transfiras para uma cadeia regional pelo menos até ter hipótese de trabalhar esta coisa. | Open Subtitles | إسمعي ، كل ما أطلبه هو نقله إلى أحد مراكز الحجز في المقاطعة على الأقل حتى تسنح لي الفرصة لأعمل على الأمر |
A reservas está para as 20:00, por isso ainda temos uma hora e 45 minutos. | Open Subtitles | الحجز في الثامنة إذا بقي أمامنا,ساعة و 45 دقيقة تقريبا |
Conseguiu reservar um campo para este fim-de-semana. | Open Subtitles | تمكّن من الحجز في دورة تعليميّة نهاية الأسبوع |
Oh, meu Deus, olhe para nossa lista de convidados da nossa festa de inauguração. | Open Subtitles | يا إلهي أنظروا إلى لائحة الحجز في إفتتاحية مطعمنا. |
Certo. Gostaria de reagendar para outra noite? | Open Subtitles | حسناً ، هل ترغب في أعادة الحجز في ليلة أخرى؟ |
Decidimos transferi-lo para o confinamento imediatamente. | Open Subtitles | لقد قررنا إلى نقله إلى الحجز في الحال |
Temos de despachar-nos. Reservei para as 19h. | Open Subtitles | علينا الإسراع , الحجز في السابعة |
Se calhar levaram-na ao Distrito 6 para registá-la. | Open Subtitles | ربما قاموا بأخذها إلى الحجز في مقاطعة 6 |
Já. A reserva está para as 19h. | Open Subtitles | نعم، الحجز في 7: |
O que o Peter disse... sobre tu ires procurar uma clínica, para ele, com uma médica. | Open Subtitles | .( ماقاله(بيتر. عن الحجز في عيادة له مع طبيبة |
Veste-te. A reserva está marcada para daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | ألبس , الحجز في غضون 10 دقائق |
Fizemos reserva para as 19:00. | Open Subtitles | حسناً، الحجز في 7: 00 |
Lorne Malvo. Usou-o para se registar num motel. | Open Subtitles | اعتاد على الحجز في النُزُل |
A reserva foi feita para as 19h30. | Open Subtitles | الحجز في السابعة والنصف |
Vamos... vamos para um hotel? | Open Subtitles | لنقم... هل بامكاننا الحجز في فندق؟ ! |