"الحديث الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar agora
        
    • conversa agora
        
    Sim, não posso falar agora. Estamos a tentar encontrar uma preguiça morta. Open Subtitles لا لا، لا يمكنني الحديث الآن إني أحاول إعادة كسلان ميت
    A sua mesa está limpa. Podemos falar agora? Open Subtitles لا يوجد شيء على مكتبكِ هل يمكننا الحديث الآن ؟
    Desculpe, não posso falar agora. Tenho um compromisso. Open Subtitles آسفه ، لا استطيع الحديث الآن لدي مكانٌ اريد الذهاب اليه
    Não, eu...bem, eu realmente não posso falar agora. Open Subtitles كلا، أنا، أنا.. لا يمكننى الحديث الآن إذا إتصلت بى لاحقا سأطلعك بالتفاصيل
    Bem, se me tivesse ajudado quando eu pedi, não estariamos a ter esta conversa agora mesmo. Open Subtitles حسناً، لو كنت ساعدتني عندما طلبت منك ذلك لم نكن لنجري هذا الحديث الآن
    Ouve, não posso falar agora. Tenho um assassino com uma arma no Riffing. Open Subtitles لا يمكننا الحديث الآن هناك شخص مسلح في الريفينج
    Tenho de trabalhar. Não posso falar agora. Open Subtitles علىّ العودة إلى العمل لا يمكنني الحديث الآن.
    Desculpa, não posso falar agora. Tenho os meus próprios casos secretos para resolver. Open Subtitles لا يمكنني الحديث الآن أعمل ببعض القضايا السريه
    - Não posso falar agora, Louis. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أستطيع الحديث الآن لويس
    Obrigado. Podemos parar de falar agora? Open Subtitles شكـرا، أيمكننـا التوقف عـن الحديث الآن ؟
    Sei que não podes falar agora, mas talvez seja melhor do que ouvir os nossos números em voz alta. Open Subtitles أعلم أنّه لا يمكنكِ الحديث الآن لكن ربما هذا أفضل من سماع أن أرقامنا قد ظهرت
    - Lamento, mas não posso falar agora. Open Subtitles ــ آسف , لا أستطيع الحديث الآن
    Gostava que ele parasse de falar agora. Open Subtitles سأكون مسرورة إن توقف عن الحديث الآن.
    Não posso falar agora porque estou... bem, tenho que voltar ao trabalho, mas... Open Subtitles في الواقع، لا أستطيع الحديث الآن لأنني... حسن، عليّ العودة للعمل، ولكن..
    Não posso falar agora, estamos apertados. Open Subtitles لا استطيع الحديث الآن نحن مشغولون
    - Não posso falar agora, Pat, lamento. Open Subtitles انظر، لا أستطيع الحديث الآن يا بات. آسف
    Porque, se perceber e isto for tudo um mal-entendido, devia falar agora. Open Subtitles لأنّكِ إن كنتِ تفهمين... إن كان هذا مجرّد سوء فهم فعليك الحديث الآن
    Mas ele não está com vontade de falar agora. Open Subtitles لكنّه ليس في مزاج الحديث الآن.
    Tens mesmo de deixar de falar agora. Open Subtitles يجب عليكَ حقاً التوقّف عن الحديث الآن
    - Vou parar de falar agora. - É capaz de ser melhor. Open Subtitles سأتوقف عن الحديث الآن من الأفضل
    Não vou ter esta conversa agora. Podemos, por favor passar esta semana? Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا الحديث الآن أيمكننا أن نمضي قدماً هذا الأسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus