falar dela lembra-me coisas que preferia esquecer. | Open Subtitles | الحديث بشأنها يذكرني بأشياء أودّ نسيانها |
A sério, você não pára de falar dela, então..., o que acha que correu mal? | Open Subtitles | في الحقيقة انت لم تتوقف عن الحديث بشأنها اذن ما الذي تعتقد انه سار بشكل خاطئ ؟ |
Mas é bom que pares de falar sobre ela e ultrapasses essa merda. | Open Subtitles | و لكني أحتاجك أن تخرسي و تتوقفي عن الحديث بشأنها .و تخلصي من هذا القرف |
Vamos abrir daqui a dez minutos e quero falar de umas coisas. | Open Subtitles | سوف نفتتح المحل خلال 10 دقائق ولدي بعض الامور التي اود الحديث بشأنها معكما |
Tenho a certeza que sim, mas precisamos de falar melhor. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة من ذلك ولكننا لا نزال نود الحديث بشأنها حسناً، سأقول لك شيئاً... |
Mas só quero que possamos falar sobre isto, sabes? | Open Subtitles | على الحديث بشأنها, أتعلم؟ |
Para de falar nela! | Open Subtitles | - لا أُريد الحديث بشأنها ! -أجل حسناً، لنتحدّث بشأنها ... |