"الحد الأدنى من الأجور" - Traduction Arabe en Portugais

    • o salário mínimo
        
    Mas o que vocês, que recebem o salário mínimo, não percebem é que por muito repelente que vocês me achem, a escuridão que está a devorar este país e que vai atrás de vocês e das vossas famílias mestiças Open Subtitles لكنّكم يا ذوي الحد الأدنى من الأجور لا تفهمون أنّه مهما ظننتم بي من فساد فالظلمة التي تبتلع هذه الدولة كاملة
    Mas vivo bem e tenho uma situação muito melhor do que pessoas que labutam a sério, que talvez estejam desempregadas ou que ganham o salário mínimo. TED لكنني أبلي حسنًا، وهذا وضع أفضل من الأشخاص الذين يعانون حقًا، الذين هم ربما عاطلين أو يعملون لقاء الحد الأدنى من الأجور.
    O que é ótimo para os introvertidos, é que podemos escrever cartas enquanto fazemos estes presentes, por isso para nós, na Marks e Spencer, tentamos fazer uma campanha para que implementassem o salário mínimo. TED وما هو عظيم للانطوائيين هو، أننا نستطيع كتابة الخطابات بينما نصنع هذه الهدايا، لذا بالنسبة إلينا، كـ(ماركس آند سبنسر)، نحاول تدشين الحملات للحصول على الحد الأدنى من الأجور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus