"الحرارةَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • calor
        
    • aquecer
        
    • térmico
        
    • aquecimento
        
    • isolante
        
    A floresta parece uma floresta Européia em pleno inverno mas o calor é opressor, e seus habitantes, incomuns. Open Subtitles الغابة هنا تَشْبهُ الغابة الأوروبية في منتصفِ الشتاء لكن الحرارةَ قاسية، وقاطنوها غريبون.
    O qual constantemente retira calor do ambiente à sua volta. Open Subtitles التي تَسْحب الحرارةَ بثبات مِنْ البيئةِ المحيطة
    Uma que move literalmente o calor do nosso espaço-tempo e liberta-o noutro espaço-tempo. Open Subtitles الشيء الذي ينقل الحرارةَ بشكل حرفي مِنْ زماننا ومكاننا ويصرفه خارجاً إلى مكان وزمان آخر
    Vai, Trovão de Brilhantina Nem precisas de aquecer Open Subtitles إذهبْ،ادَهنَ بريقاً الملاحة الساحلية خلال محاكماتِ حضنِ الحرارةَ
    Vai, Trovão de Brilhantina Nem precisas de aquecer Open Subtitles اذْهبُ،دَهنَ برقاً،أنت الملاحة الساحلية خلال محاكماتِ حضنِ الحرارةَ
    A ponte não está a puxar consistentemente a carga do isolante térmico, está a flutuar. Open Subtitles الجسر لا يَسْحب حمولة ثابتة مِنْ بالوعة الحرارةَ , إنه يَتذبذب
    Foi quando meteu o jornal no motor entre o catalisador e o bloqueador de aquecimento. Open Subtitles تلك عندما لَصقتَ الخرقةَ في المحرّكِ بين المحولِ العامل المساعدِ ودرع الحرارةَ.
    O computador central gera muito calor. Open Subtitles تولد الحافظة الرئيسية الكثير من الحرارةَ
    Enfie um termómetro no rabo de Washington e veja o calor que gerei. Open Subtitles الحرارة عالية في مؤخرة العاصمة. شاهدْ كَمْ الحرارةَ التي صنعتها
    Nunca mais temas o calor do sol, nem a furiosa cólera do Inverno. Open Subtitles "خوف لا أكثر الحرارةَ o' الشمس، ولا تهيّجُ الشتاءِ العنيفِ."
    # A côr da lama mostra o calor no sangue Open Subtitles # يُشوّفُ لونَ الطينِ الحرارةَ في الدمِّ
    Apenas os prisioneiros Jaffa trabalham ali, ate aguentarem o calor intenso e os gases tóxicos dos fornos explosivos alimentados pelos sistemas vulcânicos no subsolo. Open Subtitles سجناء الـ * جافا * فقط هم من يعملون هناك لأنهم يُمْكِنُهم أَنْ يتحملوا الحرارةَ والغازاتَ السامّةَ مِنْ الأفران العالية المغذاه بالأنظمةِ البركانيةِ تحت الأرض
    Vai, Trovão de Brilhantina Nem precisas de aquecer Open Subtitles يَذْهبُ،دَهنَ برقاً،أنت الملاحة الساحلية خلال محاكماتِ حضنِ الحرارةَ
    Devia aquecer a casa. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إرفعْ الحرارةَ.
    impedi-la de tirar energia do isolante térmico de outro modo vai ficar insustentavelmente frio aqui. Open Subtitles منعه من سحب الطاقة مِنْ بالوعة الحرارةَ وإلا فإن الأمور ستصبح ِ "غير صالحة للعيش" من شدة البرودة هنا
    Não há aquecimento. Estão 24ºC aqui, mas está frio no resto do país. Open Subtitles إنَّ درجةَ الحرارةَ معتدلةٌ لدينا ولكنَّ الأماكنَ الأخرى باردةً مُثلِجة
    O isolante reage retirando a energia de um lugar localizado dentro do campo de contenção. Open Subtitles بالوعة الحرارةَ تتفاعل وتَسْحب الطاقة مِنْ مكان محدد داخل المجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus