São muitas vezes treinados para serem os guarda-costas da Fonte." | Open Subtitles | كنت كثيرا ما تدرب ليكون الحراس الشخصيين للمصدر. |
Estas raparigas passaram os seus anos de adolescência a especializar-se em enganar os seus guarda-costas. | Open Subtitles | بالاستلقاء على الارض؟ الفتاة امضت سنوات مراهقتها بايجاد طرق للتخلص من الحراس الشخصيين |
guarda-costas só, já não chega. Precisamos de armas também, e rápido. | Open Subtitles | لم يعد الحراس الشخصيين كافيين يجب أن نتسلح أيضاً ، وبسرعه |
Quando o tal Atzerodt aparecer, avisa os guarda-costas do Vice-presidente. | Open Subtitles | مجرد نقطة له إلى الحراس الشخصيين لنائب الرئيس. |
Isto pode parecer estúpido, mas ontem estava na Internet e existem bastantes sites onde podemos contratar um guarda-costas profissional. | Open Subtitles | يبدوا الأمر غبيا , ولكنني كنت أستخدم الأنترنت الليله الماضية هناك الكثير من المواقع التي نستطيع أن نوظف من خلالها الحراس الشخصيين |
E guarda-costas. | Open Subtitles | الحراس الشخصيين |
O que os guarda-costas fazem. | Open Subtitles | ما يفعله الحراس الشخصيين |
Regra básica de guarda-costas. | Open Subtitles | ... أهم قاعدة عند الحراس الشخصيين |
Então e os guarda-costas com quem ele costuma viajar? | Open Subtitles | حسناً ، و ماذا عن الحراس الشخصيين الذين يسافر معهم يا (سيمون) ؟ |
guarda-costas pessoais são treinados especificamente para identificar e dar prioridade a potenciais ameaças... | Open Subtitles | الحراس الشخصيين مدربين علي |
Quantos guarda-costas é que costumam andam com o Belenko? | Open Subtitles | كم عدد الحراس الشخصيين الذين يأتون بصحبة (بيلينكو) عادةً |
A porta... os guarda-costas... | Open Subtitles | ...البــاب ...الحراس الشخصيين |