Julgo que, um dia, o seu nome será conhecido por todos mas terá de ir ao Museu militar para saber quem foi Allenby. | Open Subtitles | تريد ان تكون رجلا عاديا رب منزل ربما وستضطر الى الذهاب الى المتحف الحربى كى تكتشف من هو الينبى |
Pompa e circunstância solene militar acompanham o tributo ao soldado desconhecido. | Open Subtitles | تحية للجندى المجهول يصاحبها التفاخر الحربى |
Estamos a falar à escala militar, arsenal de várias mega-toneladas. | Open Subtitles | و نحن نتحدث عن طرازات تم تطويرها للإستخدام الحربى لأسلحة باليستية تبلغ قدرة تفجيرها ملايين الأطنان |
"Campo 17 de Prisioneiros de guerra Campo de Oficiais" | Open Subtitles | السجن الحربى . المعسكر رقم 17 معسكر الضباط |
Dê ao Johnny um papel naquele filme de guerra que vai fazer. | Open Subtitles | اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل |
Por telégrafo militar, as notícias do massacre de Custer seguem para sudoeste atravessando as longas e solitárias extensões. | Open Subtitles | و عن طريق التلغراف الحربى "اخبار مذبحه "كستر انتشرت فى جميع الأرجاء مئات الأميال حتى الجنوب الغربى |
Em 1943, a produção militar ultrapassou, por fim, a alemã. | Open Subtitles | فى العام 1943، تجاوز الأنتاج الحربى الروسى -أخيراً- الأنتاج الحربى الألمانى |
- Panda 4 para o Controlo. - Polícia militar a Panda 4, comunique. | Open Subtitles | - باندا 4 الى التحكم البوليس الحربى الى باندا 4 أدخل هنا من فضلك |
Cruz militar. | Open Subtitles | وسام الصليب الحربى |
Entregámo-los à Polícia militar da 29 divisão. | Open Subtitles | سلّمناهم إلى البوليس الحربى |
O Coronel Ives e eu concordámos que... o Boyd deve ser transferido para uma prisão militar o mais cedo possível. | Open Subtitles | انا والعقيد (كليفز) قررنا ان (بويد) سوف ينقل الى السجن الحربى في اقرب وقت ممكن |
É uma máquina daquele laboratório de guerra. Eu sou muito burra. | Open Subtitles | انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا |
Poderíamos apresentar, a favor do acusado, testemunhos do seu carácter, a sua folha corrida de guerra e a ausência de associação criminosa no passado. | Open Subtitles | يمكننا أن نقدم ، باسم السجين شهود على شخصيته سجله الحربى ، و عدم وجود جرائم أو ارتباط للشر مع ماضيه |
E jamais daria prioridade sobre material de guerra vital. | Open Subtitles | ولا يجب اعطائها الاسبقيه على احتياجات النقل الحربى الاساسيه |
O trabalho de guerra deixou todos extenuados. | Open Subtitles | الأنتاج الحربى أرهق الجميع بما لا تصفه الكلمات |
Os danos foram extensos, mas ainda havia folga na economia que podia ser empregue na produção de guerra. | Open Subtitles | الدمار الذى حاق به كان شاملاً لكنه أحتفظ بنسبه محسوبه على أقتصاد الأنتاج الحربى |