"الحربى" - Traduction Arabe en Portugais

    • militar
        
    • de guerra
        
    Julgo que, um dia, o seu nome será conhecido por todos mas terá de ir ao Museu militar para saber quem foi Allenby. Open Subtitles تريد ان تكون رجلا عاديا رب منزل ربما وستضطر الى الذهاب الى المتحف الحربى كى تكتشف من هو الينبى
    Pompa e circunstância solene militar acompanham o tributo ao soldado desconhecido. Open Subtitles تحية للجندى المجهول يصاحبها التفاخر الحربى
    Estamos a falar à escala militar, arsenal de várias mega-toneladas. Open Subtitles و نحن نتحدث عن طرازات تم تطويرها للإستخدام الحربى لأسلحة باليستية تبلغ قدرة تفجيرها ملايين الأطنان
    "Campo 17 de Prisioneiros de guerra Campo de Oficiais" Open Subtitles السجن الحربى . المعسكر رقم 17 معسكر الضباط
    Dê ao Johnny um papel naquele filme de guerra que vai fazer. Open Subtitles اعطى جونى الدور فى الفيلم الحربى الذى ستبدأ تصويرة الاسبوع المقبل
    Por telégrafo militar, as notícias do massacre de Custer seguem para sudoeste atravessando as longas e solitárias extensões. Open Subtitles و عن طريق التلغراف الحربى "اخبار مذبحه "كستر انتشرت فى جميع الأرجاء مئات الأميال حتى الجنوب الغربى
    Em 1943, a produção militar ultrapassou, por fim, a alemã. Open Subtitles فى العام 1943، تجاوز الأنتاج الحربى الروسى -أخيراً- الأنتاج الحربى الألمانى
    - Panda 4 para o Controlo. - Polícia militar a Panda 4, comunique. Open Subtitles - باندا 4 الى التحكم البوليس الحربى الى باندا 4 أدخل هنا من فضلك
    Cruz militar. Open Subtitles وسام الصليب الحربى
    Entregámo-los à Polícia militar da 29 divisão. Open Subtitles سلّمناهم إلى البوليس الحربى
    O Coronel Ives e eu concordámos que... o Boyd deve ser transferido para uma prisão militar o mais cedo possível. Open Subtitles انا والعقيد (كليفز) قررنا ان (بويد) سوف ينقل الى السجن الحربى في اقرب وقت ممكن
    É uma máquina daquele laboratório de guerra. Eu sou muito burra. Open Subtitles انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا
    Poderíamos apresentar, a favor do acusado, testemunhos do seu carácter, a sua folha corrida de guerra e a ausência de associação criminosa no passado. Open Subtitles يمكننا أن نقدم ، باسم السجين شهود على شخصيته سجله الحربى ، و عدم وجود جرائم أو ارتباط للشر مع ماضيه
    E jamais daria prioridade sobre material de guerra vital. Open Subtitles ولا يجب اعطائها الاسبقيه على احتياجات النقل الحربى الاساسيه
    O trabalho de guerra deixou todos extenuados. Open Subtitles الأنتاج الحربى أرهق الجميع بما لا تصفه الكلمات
    Os danos foram extensos, mas ainda havia folga na economia que podia ser empregue na produção de guerra. Open Subtitles الدمار الذى حاق به كان شاملاً لكنه أحتفظ بنسبه محسوبه على أقتصاد الأنتاج الحربى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus